正文 第123章 江端友家訓(1 / 2)

【撰主簡介】

江端友(生卒年不詳),字子我。宋代開封陳留(今河南境內)

人。北宋欽宗靖康初年因吳敏引見,賜進士出身,任承務郎,為諸王宮教授。北宋滅亡後,渡江寓居桐廬(今浙江省境內)之鸕鶿源。後擢至太常少卿。著有《自然庵集》(一名《七裏先生自然庵集》)。

戒子數事【原文】

夜臥不眠,常須息心定誌[1],勿妄籌畫無益之事及起邪思[2]。

凡飲食知所從來:五穀則人牛稼穡之艱難[3],天地風雨之順成[4],變生作熟,皆不容易;肉味則殺生斷命,其苦難言。思之令人自不欲食,況過擇好惡又生嗔恚乎[5]?……門外窮人無數,有盡力辛勤而不得一飽者,有終日饑而不能得食者。吾無功坐食[6],安可更有所擇[7]?若能如此,不惟少欲易足[8],亦進學之一助也[9]。

食已無事,經史文典謾讀一、二篇[10],皆有益於人,勝別用心也[11]。

與人交遊,宜擇端雅之士[12],若雜交終必有悔[13],且久而與之俱化[14],終身欲為善士不可得矣。

談議勿深及他人是非,相與意了[15],知其為是為非而已。棋弈雅戲猶曰無妨[16],毋及婦人嬉笑無節,敗人誌意[17]。此最不可也。

既不自重[18],必為有識所輕[19]。人而為人所輕,無不自取之也。汝等誌之[20]!

——節錄自《戒子通錄》

【注釋】

[1]息心:排除雜念。定誌:堅定意誌。

[2]妄:胡亂。邪思:不正當的想法與念頭。

[3]五穀:五種穀物。但說法不一。《周禮·天官·疾醫》中以麻、菽、麥、稷、黍為五穀;《周禮·夏官·職方氏》中以黍、稷、菽、麥、稻為五穀等等。後來統稱穀物為五穀,不一定限於五種。稼穡:種穀曰稼,收割曰穡。泛指農業勞動。

[4]順成:指年穀豐熟。

[5]嗔恚(ch佶nhu佻):嗔怒怨恨。

[6]坐食:不勞而食。

[7]安可:怎麼可以。

[8]欲:貪欲。其內涵包括物欲、情欲和色欲。

[9]進學:使學有進益。

[10]文典:文章典籍。謾讀:謾通“漫”,廣泛的意思。漫讀,即廣泛地閱讀。

[11]用心:使用心力。

[12]端雅:端莊文雅。

[13]雜交:此處應釋為不分良莠、不加選擇地結交朋友。

[14]化:改變;變化。

[15]相與:共;交互;彼此。《易·鹹》:“柔上而剛下,二氣感興以相與。”意了:心裏明白。