第68章 辦公室(2 / 2)

在美國,小孩子有語言障礙症,是一個很普遍的事情。因為英語單詞可不想漢字,有著規律可言。

你說像漢字吧,它還有偏旁部首,根據偏旁部首,就可以知道這大概是什麼意思。

就像漢字‘腹’字,一看到‘月’字旁,就知道這肯定是和身體有關的字。一看到‘提’字有一個‘提手旁’,就回知道這個字和手的動作有關。

所以,中國漢字還是很好記的,而且,漢字的沒有固定的用法和語法,這就比英語簡單多了。

有人說漢字是世界上最難學的語言,其實漢字算是最簡單的了,隻是對於外國人來說,他們是第一次見到除了字母外,使用筆畫和象形來書寫的文字。所以,這就自然對有些老外來說是比較難的了。

然而,用字母組成的語言卻比漢字更難學,因為有些單詞是沒有一絲規律,全是前人隨便拚寫,後人就直接用了。

所以,哪些無法使用規律,隻能死記硬背的單詞(這類單詞有很多),就回造成語言障礙了。

要不然,為什麼每年美國都有無數人得上這種病?這其實不是真正的身體的病,而是心理上的。

美國有很多大人物都得過這種病,比如說,大導演斯蒂文斯皮爾伯格就是這種病的患者。而且,這種病很難好,有的會陪伴一生,有的會直到你已經十幾歲了。

在中國,羅伊可是沒有見過會有人得過這種病,除了腦子有問題或者沒受過教育的,真正會有這樣的症狀的寥寥無幾。

所以,這也可以提現漢語比英語的優越性。語言本來就是用來交流的,要是連自己的人民都使用困難,這還算什麼好語言?

羅伊好心的提醒到‘是誠實,honest,格溫妮絲帕特洛,真是不知道你是怎麼學的。’羅伊搖了搖頭說到。這個幼兒園的四歲小孩子都應該知道的單詞,格溫妮絲帕特洛竟然都不知道。

難怪後世將格溫妮絲帕特洛列為最不受歡迎的女星,這可是有原因的啊。

不僅僅智商不夠,情商也不夠。這簡直是人間慘劇啊。

當然,前世羅伊知道,這還不是最令人討厭的地方,還有許許多多的毒點,讓人們都討厭死了格溫妮絲帕特洛。

隻不過,羅伊現在也就和斯蒂文斯皮爾伯格好一些,自然,也會對屬於自己這一派的人會好一些。反正,隻要以後格溫妮絲帕特洛不給他找麻煩,自己以後也許還可以提拔一下她。

現在嗎,誰叫那些未來的女星還沒有出生呢!

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。