日子裏的中國,呈現的是真實的中國。這是看到《日子裏的中國》的書名後,我的第一直覺。在細細閱讀完本書後,這一感受變得更加強烈、清晰,並且有了切膚的痛感:日子裏的中國人,才是真實的中國人。所以,幹脆直接用作這篇序文的標題,也借此告訴讀者:你過的每一個日子,都在真實呈現著中國,也都在真實改變著中國。
2012年9月26日晚,我曾應邀在西北農林科技大學做題為《我的中國夢,我們的中國夢》的講演。我告訴2000多名年輕學子:真實的中國在你們每一個人身上,你們中哪怕有一個人光明,中國便不會黑暗;你們中哪怕有一個人進步,中國便不會退步;你們中哪怕有一個人不絕望,中國便會有希望。反之,你們中哪怕有一個人活得沒有尊嚴,中國便沒有尊嚴;你們中哪怕有一個人放棄了底線,中國便沒有了底線;你們中哪怕有一個人被落在水中,中國便離上岸還有遙遠的距離。
曾幾何時,無數人的生存與記憶,隻有身在中國的日子,沒有身在日子裏的中國。中國,隻是純粹的符號;中國人,也隻是純粹的符號。在符號裏,你找不到柴米油鹽,找不到喜怒哀樂,甚至找不到春夏秋冬,更不必說性感與異類。因為中國與中國人都不在公民個體瑣碎的日子裏的中國。
具體日子裏,而隻在集體宏大的曆史敘事裏。於是,無論是政府的工作報告,還是民間的調查報告,都很難看到具體的中國與具體的中國人。這就使得這類報告缺少真實可感的溫度。
然而,具體的中國、具體的中國人就在這本書裏,有血有肉、有愛有恨、有哭有笑、有悲有喜……他們從符號化的群像中活生生地走出來,一邊盤算自己的“小九九”,一邊走向自己的小家,走進自己的小日子。這本書展示了中國人的方方麵麵,無論是“上緊發條的中國人”“向上奮鬥的中國人”“等不及的中國人”“拆除藩籬的中國人”,還是“不離方圓的中國人”“‘花’兒怒放的中國人”“被網住的中國人”,正是行走著的、具體的中國人的身影。這些人中,有我、有你、有我的兄弟姐妹、有你的父親母親……所以,閱讀這些中國人的故事,其實是在回顧與展望自己的人生;品味這些中國人的日子,其實是在梳理與思考自己的家之情、國之懷。
特別難能可貴的是,這本書裏的故事,理性而明晰,溫暖而柔軟。理性,是說故事並非空穴來風,而是基於零點20年調查數據的整合,這使故事更有質感;明晰,是說通過故事表達的觀點開門見山、幹淨利落,不繞彎、不曲筆、不修飾,充分尊重讀者;溫暖,是說故事有人情味,雅俗共賞,不像通常的社會調查報告那樣冰冷,拒讀者於千萬裏之外;柔軟,是說內容有人性美,能指向人心中最脆弱又最柔軟的那一部分,所以,讀來特別能激起共鳴。
俗話說:文如其人。對本書來說,這個“人”就是“零點”,書的,從某種意義上說,也正代表了零點的。作為在中國經濟市場化進程中產生並不斷成長的著名專業研究谘詢機構,也作為國內民意調查的先行者及親曆者,零點從1992年成立之初,就一直專注於社會發展及民意調查研究,以專業和中立姿態,推動公眾、企業、政府和媒體之間的互動循環,通過多方交流讓民意的產生、傾聽和傳遞流程更順推薦序暢。
為此,從2011年起,零點每年獨立組織召開“零點民聲金鈴獎”,為在民意傾聽、用戶傾聽、民意傳播中有突出表現的機構頒發獎項。作為專家評委之一,我曾花費整整一周的時間研讀參選案例,深感這種由民間組織獨立評選的獎項的含金量之高,是公權機構難以比信的。遺憾的是,就今日之中國來說,這樣的評獎活動不是太多,而是太少。在這方麵,零點做到了零的突破。
“在這裏,讀懂中國。”這是《南方周末》的廣告語,我借過來,套用一下,作為這篇序文的結語,也作為再一次向讀者推介的理由:在這裏,讀懂真實的中國;在這裏,讀懂真實的中國人。
曹保印
2012年10月8日 北京