正文 第四章 探險開始了(1 / 2)

我們都對查倫傑不參加探險感到詫異,但吃驚過後,我們還是按計劃前往目的地。我們的郵輪順利到達了南美洲的帕拉。我們在帕拉停留了一星期,又坐船沿著亞馬遜河到達了瑪納斯城。因為我們答應查倫傑教授,要等到信封上的日期和時間,再打開信,所以我們就一直待在城裏消磨時光。

我無所事事,大多數時間都花在觀察我的探險夥伴上了。索莫裏教授大約65歲左右,身材高瘦,衣著邋遢,整天叼著一個短煙鬥。他年輕時參加過幾次科學探險,坐獨木舟和睡帳篷的生活,對他來說一點也不新奇。

他總是一副嘲諷的表情,對人很冷漠,脾氣不好的時候,就顯得尖酸刻薄。其實他始終認為查倫傑教授是個大騙子,這次探險隻能帶來危險和失望。他之所以要參加,就是為了能親自揭開查倫傑的騙局。一路上,他晃動著稀疏的山羊胡子,向我們拚命灌輸他對查倫傑的那些看法。我聽得耳朵都快起老繭了。幸好,在瑪納斯周圍的樹林裏有許多昆蟲和鳥類,這吸引了教授的注意力。白天,他帶著獵槍和捕網在樹林裏消磨時光,晚上則忙著製作他找到的很多標本,這些事情讓他的心情好了不少。

約翰·羅克斯頓勳爵比索莫裏教授小二十歲。他們倆有不少共同點,當然也有不少截然相反的地方。他們倆都屬於高瘦的身材,不過勳爵非常講究整潔和穿著。他總是穿一身厚斜紋布的白色旅行裝,腳上套著高筒的褐色防蚊靴,每天至少刮一次胡子。平時他少言寡語,可一旦交談起來,他總是能迅速切中要害,語言簡潔明了。他說起話來聲音動聽,態度安詳,有一種獨特的幽默感。他經常周遊世界,對南美非常了解,能說流利的葡萄牙語和印第安語。而且他相信我們的旅行不會白費,勳爵喜歡給我們講述他所知道的亞馬遜叢林,那些充滿激情的描述和奇異的想象就連索莫裏教授也聽得聚精會神。

再說說我們的雇員吧。一路上我們陸續雇了六個人。第一個是高大魁梧的黑人讚波。他是我們在帕拉時,由輪船公司推薦給我們的。他是個十足的大力士,不僅很能幹,而且很聰明,還能說一點英語。

在帕拉我們又雇了岡茲和曼紐爾。他們是印第安人和白人的混血兒,他們膚色淺黑,臉上長著胡子,性格暴躁,身體瘦長結實,像黑豹般敏捷。他們長年生活在亞馬遜河上遊,對那裏了如指掌。我們正是要前往那裏探險,所以勳爵雇用了他們,而且岡茲能說流利的英語。

另外,我們還雇了三個從玻利維亞來的摩喬族印第安人。他們非常擅長捕魚、行船。三個人的頭兒,我們按他們的部落名叫他摩喬,其餘兩個叫何塞和費爾南多。

就這樣,三個白人、一個黑人、兩個混血兒、三個印第安人組成了這支小小的探險隊,在瑪納斯等待著開啟信封的時刻。

我們急不可耐地等了一星期,終於等到了那個日子。所有人圍著一張藤桌子坐著,桌上是那個密封的信封,信封上的幾個字是查倫傑教授的筆跡:

“致約翰·羅克斯頓勳爵及其一行:請準時於七月十五日十二點,在瑪納斯啟封。”

約翰勳爵把表放在信封旁。“還有七分鍾。”他說。

索莫裏教授撇撇嘴角,把信封拿在手上,嘲笑著說道:“我們現在打開還是七分鍾後打開,到底有什麼關係?”

“我們一定得按查倫傑的規定辦。”勳爵說,“對那老頭可一點兒都不能含糊。”

“這太荒唐了!”教授不滿地嚷道,“在倫敦時,我就覺得我們像一群傻子似的,被查倫傑耍得團團轉。我看信封裏什麼都不會有的。”

“時間到了。”勳爵宣布道。大家立刻安靜下來,看著勳爵拿過信封,用小刀裁開,從信封裏抽出一張折好的紙。他打開紙,在桌子上攤平。是一張白紙,勳爵把紙翻了個麵,另一麵也沒有一個字。我們都被弄糊塗了,大家麵麵相覷。