正文 第7章 Happiness(3 / 3)

Legendary golfers Jack Nicklaus, Arnold Palmer, and Gary Player dominated the game from the 60s’ into the 70s’, wowing fans by winning almost all of the events they competed in. Nicklaus still holds an unbeaten record of five U.S. PGA championships, six U.S. Masters titles, and four U.S. Opens.

These days, it is up to current stars like Tiger Woods and David Duval to keep spectators glued to the TV set. Even if you are not a big fan, why not head off to the driving range and have a go? More than 23 million players exist in the United States alone, and they are all likely to tell you the same thing about golf: There’s nothing like it!

一提到高爾夫球,大多數人可能就會想到泰格·伍茲乘噴氣客機到世界各地的高爾夫球場贏得備受矚目的錦標賽,並大把大把地賺錢。很難相信如今這個價值高達數百萬美元的國際性工業,是從隨便拿根棍子,在沙丘上揮打鵝卵石這種不起眼的運動發展起來的。

眾所周知,高爾夫起源於15世紀的蘇格蘭,普及於16世紀。首場國際高爾夫球賽就是在1682年舉行的,選手均來自英格蘭及蘇格蘭。不久,高爾夫俱樂部開始成立,同時也製定了具體的比賽規則。

工業革命為高爾夫運動帶來了一係列的變革。突然間,隨著高爾夫球杆及高爾夫球的大量生產,普通百姓也接觸到了這項運動。新建的到郊區的火車線路使人們可以在比賽當天往返,因此每個周末可以在不同的球場打球。

1900年,高爾夫被正式確定為奧林匹克運動項目,那時美國已有上千個高爾夫球場。著名的職業高爾夫球員聯盟於1916年成立;到1944年,同享盛名的職業高爾夫球員聯盟巡回比賽,在1年內舉行了22場比賽。

高爾夫球界的傳奇人物──傑克·尼克要勞斯,阿諾德·帕爾默及加裏·普萊耶一直稱霸於60到70年代的高爾夫球壇。他們幾乎囊括了所有的比賽獎項,使球迷們大為讚歎。尼克勞斯至今仍保持數項無人能破的輝煌記錄:5個美國職業高爾夫錦標賽冠軍、6個美國高爾夫精英賽冠軍,及4個美國公開賽冠軍頭銜。

現在,高爾夫則靠當紅球星泰格·伍茲和大衛·杜瓦的魅力吸引球迷通過電視觀看比賽。即使你不是頭號球迷,也可以去高爾夫球場揮一揮杆,嚐試一下。僅在美國就有23,000,000人從事高爾夫運動。關於高爾夫,他們會異口同聲地說,“沒有比它更好的運動了!”

實戰提升

Practising&Exercise

單詞注釋

prestigious [7pres5ti:dVEs] adj.有名望的,有威信的

established [is5tAbliFt] adj. 已建立的;已確立的;

course [kC:s] n. 路線;方向

dominate [5dCmineit] v. 支配,統治,控製

spectator [spek5teitE] n. 旁觀者;目擊者

實用句型&詞組

George is hard to get along with.(困難的)

The National Day was celebrated throughout the country.(遍及)

What are you up to?(忙於)

翻譯行不行

很難相信如今這個價值高達數百萬美元的國際性工業,是從隨便拿根棍子,在沙丘上揮打鵝卵石這種不起眼的運動發展起來的。

工業革命為高爾夫運動帶來了一係列的變革。

關於高爾夫,他們可能會異口同聲地說,“沒有比它更好的運動了!”