莎拉蒄娜(Sarah Connor)
德國歌手莎拉蔻娜,出道短短幾年就獲得德國樂壇最高榮耀“Echo音樂獎”最佳流行搖滾女歌手,以及VIVA Comet獎最佳新進藝人等獎項。她的專輯《Sarah Connor》成功打進美國市場,並榮登潛力榜冠軍、單曲Bounce獲主流榜Top11。
實戰提升
Practising&Exercise
單詞注釋
drown [draun] v. 淹沒,浸濕
realize [5riElaiz] v.領悟,了解,認識到
tight [tait] adj. 緊的,不鬆動的;牢固的
romantic [rE5mAntik] adj. 富於浪漫色彩的;虛構的;幻想的
實用句型&詞組
I don’t feel like a cup of tea. ( 想要)
The barren land has been turned into fertile fields. ( 使變化;改變)
Will this food keep in hot weather?(保持)
翻譯行不行
我猶如在大海裏掙紮。太陽就要升起。
因為夜已寒,而我卻不知道自己將何處歸。
再來一支舞吧,抱緊我,溫暖我 。
Contemporary Jewellery Is More About Ideas Than
the Flaunting of Wealth當代首飾設計新理念
Through the centuries people have worn jewellery to depict status, wealth and identity. Now there is another reason. Contemporary jewellery, the kind that is fought over by passionate collectors, focuses as much on intellectual inquiry and the telling of stories as it does on the exploration of materials and techniques.
To the cognoscenti, contemporary jewellery is wearable sculpture, and the wearability of a piece and the way it moves on the body are of critical importance to the artists who create it. This work is a product of head, heart and hand, with the head element uppermost. Pieces can be made of anything: found objects, recycled junk, textiles, plastic-even paper. If they include precious metals and gemstones, these rarely appear in conventional forms. Collectors are mainly professionals. A significant proportion are architects and many of them are men.
Humour and subversion are an intrinsic element of this kind of jewellery, which may explain why one European country, the Netherlands, has become a beacon for collectors. As Marjan Unger, a Dutch art historian and jewellery curator, explains it, the Dutch“like to turn things upside down”. They possess a fierce merchant mentality, but do not like to display their wealth, preferring instead to show off their intellectual power.