第四章

西河

金陵懷古

佳麗地,南朝盛事誰記?山圍故國繞清江,髻鬟對起。怒濤寂寞打孤城,風檣遙度天際。

斷崖樹,猶倒倚,莫愁艇子誰係?空餘舊跡鬱蒼蒼,霧沉半壘。夜深月過女牆來,傷心東望淮水。

酒旗戲鼓甚處市?想依稀王謝鄰裏。燕子不知何世,向尋常、巷陌人家,相對如說興亡,斜陽裏。

【譯文】

好一處佳麗勝地,可南朝時的繁榮景象,如今還有誰曾記憶?青山依舊環繞著故都,江畔有美人發鬢般的雙峰對峙而立。怒濤拍打著寂寞的孤城,高高的船帆正在駛向遙遠的天際。

枯木老枝,還倒掛在懸崖峭壁。昔年莫愁女的遊艇,如今還有誰往這裏拴係?空留下許多遺跡,蒼蒼鬱鬱,半壁古營壘沉睡在濃霧裏。夜深時月光越過女牆,望著東流的淮水,令人感傷不已。

當年熱鬧繁盛的酒樓戲館,如今又在哪裏開市?想象那些寥落的裏巷,曾經是東晉王謝貴族的故居。燕子也不知什麼時代,飛進尋常百姓的家裏。它們在斜陽裏呢喃細語,仿佛在敘說曆史的興衰更替。

【賞析】

從回憶昔時古都的繁榮,再看到今日的衰敗由感而發,傷今懷古,表達了作者憂國憂民的思想。

夜遊宮

葉下斜陽照水,卷輕浪、沉沉千裏。橋上酸風射眸子。立多時,看黃昏,燈火市。

古屋寒窗底,聽幾片、井桐飛墜。不戀單衾再三起,有誰知,為蕭娘,書一紙?

【譯文】

樹葉下透過斜陽餘輝映照著水麵。細浪輕輕卷起,一直流向沉沉千裏。橋頭上刺眼的寒風吹得我雙眸酸極。久久佇立,看著黃昏裏,街市的燈火點點燃起。

走進破舊的房屋,坐在寒窗下心勞意悲。聽到幾片,天井的梧桐葉飄飛、凋墜。不留戀單被孤眠的滋味,再三地掀被坐起,有誰理會,隻為蕭娘,寄我一封書信,攪得我輾轉不寐。

【賞析】

詞中寫到的蕭娘是作者一戀人。因為昔日的戀人寄來一封書信,使得作者先是屋外看黃昏,而又展轉不寐。多少相思和愛戀在心頭湧起,通過對行為的描寫把心理刻畫地細膩而逼真。

作者簡介:汪藻(1079~1154年),字彥章,饒州德興(今屬江西)人。崇寧五年(1106年)進士。高宗朝,累官中書舍人,兼直學士院,擢給事中,遷兵部侍郎,拜翰林學士。博極群書,工駢文。有《浮溪集》。詞存四首。

點絳唇

新月娟娟,夜寒江靜山銜鬥。起來搔首,梅影橫窗瘦。

好個霜天,閑卻傳杯手。君知否?亂鴉啼後,歸興濃如酒。

【譯文】

一輪圓月明媚新秀,秋夜寒、江流靜、遠山銜著北鬥。夜不成寐起來徘徊搔首。窗間橫斜著梅花疏影,那麼清瘦。

好一個涼秋月夜的霜天,卻無心飲酒,閑置了傳杯把盞的手。君知否?聽到歸巢的烏鴉紛亂的啼叫後,使我歸家的意興濃鬱似酒。

【賞析】

詞中寫的是一個涼秋月夜,作者因聽到歸巢的烏鴉、啼鳴陡生想家之情,深切表達了急切回家的願望。選擇“歸雅”為物而抒情,文筆之巧妙可見一班。

作者簡介:李邴(1085~1146年),字漢老,號雲龕居士。濟州任城(今山東濟寧)人。崇寧五年(1106年)進士。官至參知政事。《金宋詞》存詞八首。

漢宮春

瀟灑江梅,向竹梢疏處,橫兩三枝。東君也不愛惜,雪壓霜欺。無情燕子,怕春寒、輕失花期。卻是有、年年塞雁,歸來曾見開時。

清淺小溪如練,問玉堂何似,茅舍疏籬?傷心故人去後,冷落新詩。微雲淡月,對江天、分付他誰。空自憶、清香未減,風流不在人知。【譯文】

江邊的梅樹俊逸、清雅,向著稀疏的竹梢,橫斜出兩三枝梅花。春神也不懂將它愛惜,聽憑冰雪寒霜將它欺壓。那無情的燕子,也害怕早春寒氣,總輕易地誤了江梅綻放的花期,卻隻有年年往返關塞的大雁,歸來時曾見到梅花開得豔逸。

清淺的小溪像一條白練,問那金玉輝煌的豪門廳堂哪裏像,這稀疏籬笆圍繞的茅舍草堂?故人離去後令我心傷,歌詠梅花的新詩被冷落一旁。稀薄的雲影,淡淡的月光,麵對江天浩渺的美景,委托誰來賦詩章?我獨自記憶,江梅依舊清香,自持風流雅潔不向世人張揚。

【賞析】

詞的字裏行間流露的都是對世事的不公和憂怨,而最後卻寫“風流不在人知”好像是作者表明自己不願與世俗同流合汙的清高,其實也不難看出其自我安慰的無奈,不然又為何而心傷呢?

作者簡介:蔡伸(1088~1156年),字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人。徽宗政和五年(1115年)進士。曆太學博士,通判真、饒、徐、楚四州,官至左中大夫。其詞長於鋪敘,筆致雄爽。著作有《友古詞》。