歎為觀止(1 / 1)

歎為觀止

“歎為觀止”形容所見事物已好到頂點,達到無以複加的程度。

此典出自《左傳·襄公二十九年》:“德至矣哉,大矣!如天之無不幬也,如地之無不載也。雖甚盛德,其蔑以加於此矣。觀止矣!若有他樂,吾不敢請已。”

春秋時期,吳王壽夢有一個兒子——吳公子劄,即季劄,人稱季子。吳王壽夢死後,國人要擁戴季劄為王,他堅決不肯。魯襄公二十九年(公元前544年),季劄離開本國,曆聘於魯、齊、晉、鄭、衛等國。

季劄來到魯國以後,請求聆聽周朝的歌曲和音樂,觀看舞蹈藝術。每次觀看演出,季劄都會發表一通評論,表現出他對周朝文化的濃厚興趣和特殊感受,他的有些議論頗有見地。季劄看到跳《象簫》、《南籥》舞,高興地說:“美好啊!但還有不足之處。”看到跳《大武》舞,說:“美好啊!周朝興盛的時候,可能就像這樣吧!”看到跳《韶》舞,說:“這是聖人的輝煌成就,然而也有缺點,可見做聖人是很困難的!”看到跳《大夏》舞,說:“勤奮地為老百姓辦事,而不居功自傲,除了大禹還有誰能做到呢?”

看到跳《韶》舞,說:“功德達到頂點了,偉大啊!如同蒼天無處不覆蓋,如同大地無物不裝載,盛德已經達到頂點,不能再超過它的水平了。欣賞這種舞樂,真正達到止境了!如有其他舞樂,我都不想觀看了。”

天衣無縫

“天衣無縫”比喻詩文或事物渾然天成,沒有一點雕琢的痕跡。

此典出自《靈怪錄·郭翰》:“郭翰暑月臥庭中,仰視空中,有人冉冉而下……徐視其衣,並無縫。”

天衣,是指天上神仙所穿的衣服;無縫,是說這些衣服都不是用線縫製的,因此全身沒有縫。據說,從前有一個叫郭翰的人,由於夏夜天熱,在屋子裏無法入睡,便搬到庭園中去。睡下不久,他正在凝視天空時,忽然看見一個白衣女子從空中慢慢飄落下來,對郭翰說:“我是天上神仙的織女。”郭翰驚異地看看這個白衣女子,發覺她的衣服都沒有任何縫隙,覺得十分奇怪,便問她說:“你的衣服怎麼沒有用線縫呢?”那自稱織女的白衣女子答道:“天上神仙的衣服,都不是用針線來縫製的,當然沒有縫了。”