一問三不知(1 / 1)

一問三不知

“一問三不知”原意是說對一件事情的開始、經過、結局都不了解,現在則用它形容對實際情況一點也不了解。

此典出自《左傳·哀公二十七年》:“吾乃今知所以亡。君子之謀也,始、衷、終皆舉之,而後入焉。今我三不知而人之,不亦難乎!”

春秋時期,有一年,晉國大夫荀瑤帶領軍隊攻打鄭國。他把兵馬駐紮在桐丘這個地方。鄭國是一個弱小的國家,根本不是大國的對手,國君急忙派大夫駟弘到齊國去請求救援。齊國答應出兵援助鄭國,派大夫陳成子率軍出征。

陳成子率領的齊國軍隊順利地到達濮水岸。不幸的是,正趕上天下大雨,士卒不願意冒雨過河。鄭國的向導子思說:

“晉國的兵馬就在眼前,我們鄭國君臣盼望齊軍早一點到達,以解困厄。如果現在被大雨阻攔住,可能會來不及解救鄭國了……”

陳成子也焦急萬分,他身披鬥篷,拄著兵戈,站在山坡上指揮過河。戰馬看到河水嚇得嘶叫,他便用鞭子狠抽,硬逼著它們渡過了濮水。齊軍順利地到達對岸,準備與晉軍交戰。

晉軍統帥荀瑤見齊軍軍容嚴整,心裏有點擔心,便與左右部將商量說:

“陳成子新近操持齊國朝政,國內百姓都非常擁護他,兵士也願意替他拚搏,瞧他的軍隊那樣整齊,可能我們不是他的對手啊!”

他的部將也讚成他的看法,紛紛主張撤兵。荀瑤一邊下令撤軍,一邊派了一位使者去齊軍營地拜見陳成子。使者說:

“我們的統帥讓我向您解釋:這次晉國出兵完全是為了替你報仇,陳國被滅亡是鄭國的罪過,而陳成子家族是從陳國分支出來的,可能也會為此憂愁吧?可是現在陳成子卻恩將仇報,率軍來攻打我們,太不知好歹了。如果陳成子認為陳國的滅亡是無所謂的事情,那麼與我們又有什麼關係呢?”

陳成子聽了使者的這一番話,知道這是荀瑤編造的謊言,憤怒地說:

“欺壓別人的人絕沒有好下場!荀瑤這樣的人也不會有好下場的!”

使者走後,荀文子向陳成子稟報說:

“有一個剛從晉軍營裏跑出來的人說,晉軍準備調動一千輛兵車襲擊我們的營門,要全部消滅齊軍,你快拿主意啊……”

陳成子嚴肅地告訴他:“我出發之前國君就囑咐過我:‘不要追趕零星的士卒,不要害怕大批的兵馬’。即使晉國出動兩千輛兵車,我也不能避開它而不與他拚搏。我真沒有想到,你剛才竟然講出壯敵人威風,滅自己誌氣的話,回國以後我要向國君稟報。”

荀文子又羞又愧,後悔地說:“君子謀劃一件事情,對於事情的發生、經過、結果這三項都要考慮成熟才能向上報告。而我在對這三個方麵全不清楚的情況下,就妄加非議,怎能不碰壁呢?難怪我總是得不到信任,隻身逃亡在國外,都是因為我不懂策略呀……”

幾天以後晉軍撤兵了,陳成子也班師回國了。