2?演繹法(1 / 3)

2演繹法

按照約定,第二天中午我們又見麵了。我們到他提到的貝克街221號乙去看了看房子。這是所兩室一廳的房子,室內的裝飾讓人感覺愉快,因為有兩扇寬大的窗子,所以屋裏光線充足,很明亮。總之,這房子挺讓人滿意的。我們合租以後,租金也不貴。因此我們當場交了錢,租下來了。當晚,我就收拾好行李搬了進去。第二天一早,福爾摩斯也跟著把幾隻箱子和旅行包搬了進來。我們忙著收拾屋子,忙了一兩天後,一切擺設好了,我們也就安定了下來,慢慢熟悉了這個新環境。

說實話,福爾摩斯並不是一個很難相處的人。他為人文靜,生活起居很有規律。晚上一般是十點鍾前就睡覺了。早上,我還沒起床他就吃了早飯出去了。有時,他一整天都呆在化驗室或解剖室裏;偶爾也步行到很遠的地方去,通常是倫敦城裏的貧民區。在他工作得起勁的時候,沒有誰的精力有他那麼旺盛;但無事可做的時候,他整天在起居室的沙發上躺著,從早到晚,幾乎一言不發,一動不動。每當這時,他的眼裏就有那麼一種茫然若失的神色。如果不是他平常生活嚴謹而有節製,我會懷疑他是個癮君子。

幾個星期過去後,我對他越來越有興趣,好奇心也越來越大了。單他的相貌和外表,就足以引人注意。他身高六英尺多,又非常的瘦削,看起來顯得格外修長;他目光銳利(茫然若失的時候除外),鷹鉤鼻細長,給人以機警、果斷的印象;他往外突出的方下顎說明他是個很有毅力的人。他的兩手雖然斑斑點點地到處是墨水和化學藥品的痕跡,但動作起來非常麻利、細致——他擺弄那些精致易碎的化驗儀器時,我在一旁注意到了。

我承認福爾摩斯大大引起了我的好奇心,我也老想著把他的所想所做所為從他嘴裏套出來,讀者朋友們,你也許認為我這樣是個不可救藥的很多事的人吧。不過,請你體諒一下我的處境,我的生活是多麼空虛無聊啊!即使天氣特別的好,我的身體狀況也不允許我到外麵去,而且,也沒什麼朋友來看我。在這種情況下,我自然會對身邊的福爾摩斯和他的一些秘密很感興趣,並且,我絕大部分時間都在試圖揭開這些秘密上打發掉了。

他並不是在研究醫學。有一次他回答我的一個問題時,他承認斯坦弗在這一點上的說法是正確的。他搞研究既不是為了獲得學位,也不是為了在學術界展露頭角。但他卻有著驚人的工作熱情。在一些稀奇古怪的知識領域裏,他的學識淵博得讓人歎為觀止。可以很肯定地說,要不是為了某種目的,沒誰會這麼辛勤地工作,沒誰會這麼認真細致。一個讀書很廣、很雜的人是博而不精的。除非有某種既定目標,要不,是沒人會在一些細節問題上花那麼多的精力的。

和他知識豐富的那麵相同,他知識貧乏的一麵也同樣驚人。關於現代文學、哲學和政治,他幾乎是一無所知。當我引用托馬斯·卡萊爾Thomas Carlyle(1795—1881):英國散文家,曆史學家和哲學家,著有《英雄與英雄崇拜》等書。——譯者注的文章時,他竟傻裏傻氣地問我卡萊爾是什麼人,幹過些什麼事情。最讓我吃驚的是,他對哥白尼的學說和太陽係的構成也一無所知——都十九世紀了,一個有知識的人居然不知道地球是繞著太陽轉的,真是咄咄怪事。

他見我這麼吃驚,很開心地說:“很奇怪嗎?即使我知道這些,我也會盡力把它忘掉的。”

“把它忘掉?”

他解釋說:“是的。我認為人的大腦就像一間空屋子,應該有選擇地把一些家具擺進去。隻有傻瓜才會不管碰到什麼都往裏麵裝。這樣一來,那些對他有用的東西反而會被擠出來;即使沒被擠出去,也會因為和其他東西混在一起,在取用的時候也就有些難。所以,一個會工作的人,他會有選擇性地吸收知識,他會非常小心仔細地選擇,除了對他有用的東西外,他什麼也不帶進去,而他帶進去的東西,則有條有理。請相信我的話,當你學習新知識的時候,多少會忘掉一些舊的知識的。所以,最要緊的是,別讓那些無用的知識把有用的給擠出。”

我申辯道:“可這是太陽係的問題啊!”

他不耐煩地把我的話打斷了:“這跟我有什麼關係?你說我們是繞著太陽走,但這對於我和我的工作又有什麼關係呢?”

我本想問問他的工作究竟是什麼,但又怕惹他不高興,隻好好好思索了一番,想努力從中找出點什麼線索。他說他不想接觸與他工作無關的知識,那他所擁有的知識,當然都是對他有用的。於是,我在心中把他所精通的學科列了出來,然後用鉛筆寫了出來。寫完一看,我不由地笑了起來,原來是這樣的:

歇洛克·福爾摩斯的學識範圍:

1文學知識——無

2哲學知識——無。

3天文學知識——無。

4政治學知識——很少。

5植物學知識——不全麵,但對莨菪製劑和鴉片卻很了解。對毒劑無所不知,而對實用園藝學卻一無所知。

6地質學知識——偏於實用方麵,雖然有限,但能一眼分辨出不同的土質。有一次他散步回來,曾指著濺在他褲子上的泥點給我看,並且根據泥點的顏色和堅實程度告訴我是在倫敦的什麼地方濺上的。

7化學知識——精通。