小 木 克
豪夫
我的故鄉尼采埃是一個風景秀麗的地方,在這個地方有一個人非常出名,他的名字叫小木克。因為他,我還被父親狠狠地打了一頓,直到現在我還記憶猶新。小木克的個子非常矮小,隻有一米多一點,但頭部卻很大;他一個人住在一所空曠的大房子裏,吃住都在屋裏,一個月時間出門一次;隻是到中午的時候才能看見他家的煙囪冒煙,否則,城裏的人真不知道他還活著,隻是有人在晚上偷偷看到他。看到他在房子的平頂上來回踱步,從街上望上去,就隻看見一個大人頭在屋頂上來來去去。我和小朋友們都十分頑皮,喜歡作弄人和取笑人,所以每當小木克上街,我們就像過節一樣。我們在他家門口集合等他出來,等到門一打開,先出來的是一個大頭,包著比頭還要大的纏頭巾,隨後才是小小的身體。他身穿一件破舊小大衣和一條寬大的褲子,腰係一條闊帶,上麵掛著一把長劍,當人們見到他這身打扮時,常常會被弄糊塗,究竟是木克掛在長劍上,還是長劍掛在木克身上。他一出現,我們的歡呼聲馬上響徹雲霄,我們把帽子擲向空中,瘋狂地圍著他跳起舞來。小木克卻一本正經地朝著我們點點頭,表示敬意,隨即慢慢向街上走去,他的腳在街上劈裏啪啦響著,原來他腳上穿著一雙又寬又大的拖鞋,這種拖鞋你在別的地方休想看到。我們小孩跟在他後麵,一邊跑一邊喊:“小木克啊,小木克。”我們有時為了向他致敬,還衝他唱有趣的小曲呢:
小木克,小木克,
住的卻是大房子,
四個星期出次門,
乖乖小矮子,
有個大頭像座山。
回過頭來看一看,
快把我們來追趕。
我們就這樣經常和他開玩笑。我得承認,這對我來說是件很不光彩的事情,因為我對他玩笑開得有點過分,我經常去拉他的小大衣,有一次竟還去踩他的大拖鞋,害得他四腿朝天,躺在地上。我當時開心得不得了,後來看到小木克朝我家裏走去,才覺得事情不妙。他當真走進我家,呆了好些時候。我躲在大門旁看見我父親送他出來。我父親恭恭敬敬扶著他,到了門口又連連鞠躬和他告別。我心裏非常害怕,躲在那裏好久不敢露麵。後來肚子餓得受不了,才規規矩矩低著頭走到父親跟前準備挨打。“我聽說,你得罪了那位好木克,是嗎?”他用非常嚴肅的語氣說,“我要講一講木克的故事,聽了以後你就再也不會取笑他了。不過講故事之前和講故事之後你都得按照‘老規矩’接受處罰。”那老規矩就是拿起他那根長長的旱煙杆,把上麵的琥珀煙嘴撚下來,然後不多不少狠狠揍我二十五下。
他打完二十五下,便開始仔細給我講小木克的故事。
小木克其實叫木克拉。他的父親在尼采埃是一個很有聲望的人。他的生活也很孤獨,幾乎和他兒子一樣。他很不喜歡這個兒子,因為他生得這樣矮小,感到臉上無光,把他關在家裏,什麼也不教他。小木克到了十六歲時還是個惹人發笑的小孩兒,他父親是個很嚴肅的人,經常責備他,說他早就該學點大人樣子了,不能老是這樣傻裏傻氣。
木克的父親有一天不巧摔了一跤,摔得很重,不久就死了,撇下這個小木克,既沒錢又什麼也不懂。
沒有良心的親戚們把這個可憐的孩子趕出了家門,叫他到外麵去闖闖,尋找自己的幸福。小木克回答他們說,他已經做好了出門的準備,隻求給他一套父親的衣服。親戚們答應了他。他父親是個高大的胖子,這套衣服對他很不合適。但木克很快就想出辦法來,他把太長的地方剪短了再穿上。但是那身衣服還是又寬又大,穿在身上難看得要命,後來他穿的衣服都是這個模樣。那塊大包頭布,那條闊腰帶,那條大褲子,那件藍色的小外套,都跟他父親當初留給他的一模一樣,他當初就是這樣一身穿戴,把那柄長長的大馬士革劍係在腰帶上,握著一根小木杖,出門遊曆去了。
他一出門遊玩就是一天,想尋找到自己真正的幸福。他每看到一塊在太陽光裏閃閃發亮的碎片,便小心翼翼地拾起來,塞在懷裏,以為這會變成最最珍貴的寶石。他看到遠處一座伊斯蘭教堂的圓頂像火光一樣在發亮,他還看見一片湖光像鏡子一樣在閃爍。他滿心歡喜地跑過去,以為來到了一處仙境。可是走近了一看,唉!這些幻想都消失了。這時他覺得饑腸轆轆、精疲力盡,似乎到了死亡的境界。他就這樣走了兩天兩夜,又饑餓,又傷心,尋找幸福的信心喪失了。田野裏的草根是他惟一的食物,堅硬的土地是他夜裏睡覺的床輔。第三天早晨,他在一塊高地上望見一座大城市,城牆上懸著半輪明月,房屋上閃耀著彩色的旗幟,似乎在向小木克招手。他喜出望外,目不轉睛地盯著那個地方看,看得出了神。“不錯,小木克一定會在那裏找到他的幸福,”他自言自語說著,竟忘了自己的疲勞,高興得跳了起來,“幸福一定在那裏,不用到別的地方去找了。”他打起精神,朝城市走去。那城市看起來很近,他卻一直走到中午才到達。他的兩條小腿實在累得不聽使喚了,因此不得不在一棵棕櫚樹的陰影下休息一會。最後,他到了城門口。他整理一下小外套,裹好包頭巾,鬆鬆腰帶扣,把那柄長劍斜插在裏麵。後來,他又跺了幾下腳,想去掉鞋上的塵土,然後握著小手杖,徑直向城裏走去。
他穿過幾條街道,可是沒有一個人家給他開門,像他所想的那樣向他喊道:“請進,小木克,來吃一點東西吧,讓你的兩條小腿休息一下。”
他走過一座高大而又華麗的房子,看出了神,這時一扇窗子突然打開了,有一個老太婆伸出頭來,帶著沙啞的嗓音喊道:
“請過來,請過來,
我煮好了稀飯,
準備了菜,
請來喝個痛快,
鄰居們,請過來,
我煮好了稀飯。”
霎時房子的大門開了,小木克瞧見一群狗和貓跑了過去。他躊躇了一會兒,不知要不要接受這個邀請,後來他決定還是進去。恰巧有幾隻小貓從他麵前經過,他就跟在後麵,他想小貓一定知道廚房在哪裏。
小木克走上樓梯,遇見了那位把頭伸出窗外的老太婆。她很不高興地問小木克要幹什麼。“你不是邀請大家來喝稀飯嗎?”小木克回答說,“我餓得實在受不了啦,所以你一招呼,我就過來了。”老太婆笑著說道:“你是從哪裏來的,奇怪的夥計,全城的人都知道,我沒有請什麼人來吃飯,隻請我喜歡的這些貓,有時還請鄰居的貓狗來給它們作伴,正如你現在所看到的那樣。”小木克告訴老太婆,自從他父親去世之後,生活非常艱苦,請允許他今天和貓一起吃一頓飯。老太婆聽小矮子說得可憐,心就軟了,同意讓他和貓一起作客。等到他吃飽喝足之後,老婦人對他又仔細觀察了半晌,這才說道:“小木克,那你就留在我這裏幹活吧,活一點也不累,你會得到你想要的一切。”
小木克覺得貓食很好吃,便答應了下來,做了阿哈夫契太太的傭人。他的工作很輕鬆,阿哈夫契有兩隻雄貓和四隻雌貓,小木克每天早晨給它們梳毛,搽香油。太太出門,他就照顧那些貓,吃飯的時候,把飯碗端到它們麵前,夜間把它們安置在綢子做的軟墊上,蓋上絨被。家裏還有幾隻小狗,他也一樣侍候,不過不像侍候貓那樣費事,因為阿哈夫契太太光把這些貓愛護得像親生孩子一樣。
小木克在那裏的生活還是感到很孤單,和在自己家裏沒有什麼兩樣,除了那位太太,他整天看到的不是狗便是貓。開頭,小木克過得還不壞,他吃得飽,睡得暖,老太婆對他也很滿意。後來那些貓漸漸放肆起來,老太婆一出門,它們就像發瘋一般在房間裏亂蹦亂跳,把東西弄得亂七八糟,還打碎了一些細瓷碗盞。可它們一聽到樓梯上有老太太的腳步聲,便趕緊跳到軟墊上躺下,還搖著尾巴歡迎她,裝出一副若無其事的樣子。阿哈夫契太太看到房間裏亂七八糟,便生氣了,責怪小木克,不管小木克怎樣辯解,她也不相信,她隻是認為貓才是最忠實可靠的朋友。
小木克非常傷心,他在那裏沒有找到自己的幸福,便決心不再替阿哈夫契太太做幫工。可他上次出門,嚐夠了身上沒有錢的滋味,所以他想先把主人一再答應他而始終沒有給他的工錢想方設法要到手。阿哈夫契太太家裏有一間房子一直鎖著,裏麵是什麼樣子他一點也不知道,不過他常常聽到老太太在裏麵嘰哩咕嚕,不知搞些什麼名堂,他想弄到旅費,自然而然想到那房間裏說不定藏著財寶。可是那扇門鎖得嚴嚴實實,他沒法進去。
一天早晨,阿哈夫契太太出門去了,一隻小狗忽然來咬他寬大的褲子,好像要他跟著它走。原來那隻小狗經常受到主人的虐待,小木克非常愛護它,因此小狗跟他很親熱。小木克喜歡跟小狗玩,便跟著它走。一會兒,小狗把他帶到阿哈夫契太太臥室裏的一扇小門跟前,小木克從來沒有見到過那扇小門,這時門虛掩著,小狗走了進去,小木克跟在後邊。使他感到意外的是,他發現那就是他想進去的小房間。他心裏別提有多麼高興啦!他四下裏探索,想找到錢,可是很失望,到處都是破舊的衣服和奇形怪狀的器皿。其中有一件東西引起了他的注意,那是一隻水晶罐子,上麵刻著美麗的花紋。他把它拿在手裏,轉來轉去,仔細察看。不料他沒有注意到罐子上麵有一隻蓋子沒有蓋緊。他一不留神,蓋子掉在地上,被摔得粉碎。