帕裏斯和墨涅拉俄斯
希臘人聽從了涅斯托耳的建議,全都按家族和部落編好隊,準備迎戰。這時,隻見特洛伊人的城牆後麵也煙塵飛揚,原來他們已經開始前進了。希臘人開始向前推進,兩支軍隊愈逼愈近,戰鬥即將開始。這時,身穿彩色豹皮戰袍的王子帕裏斯從特洛伊人的隊伍中跳了出來。他肩上背著硬弓,身旁佩著寶劍,手中揮舞著長矛,好一副威武的打扮。他大聲叫喊著要向希臘人中最勇敢的人單獨挑戰。墨涅拉俄斯一看是他,心裏興奮得如同一頭餓獅發現羚羊和牝鹿一樣。他全副武裝,跳下戰車,撲過來準備收拾這個曾搶走自己妻子的賊徒。
帕裏斯看到對手一臉殺氣騰騰,感到有點害怕,趕緊退到隊伍裏。赫克托耳看到他畏縮的樣子,十分憤怒,大叫道:“兄弟,難道你空有一副英雄的外表,心裏卻怯懦得像個女人嗎?你難道沒有看到希臘人正在嘲笑你嗎?你除了會拐騙女人,你還會有什麼本事。像你這樣懦弱的人,即使現在受傷倒在地上掙紮,滾爬,美發上沾滿了泥土灰塵,我也不會同情你的。”
帕裏斯回答說:“赫克托耳,你有著超群的膽量,堅定的意誌。你這樣責備我,我不會怪你。但你不應該侮辱我的美貌,如果你想跟我決鬥,那麼請特洛伊人和希臘人全放下武器。我願意為了海倫和她的財富同墨涅拉俄斯單獨決鬥。誰勝了,誰就帶著海倫和她的財寶回去。但是,我們必須簽訂一個條約。這樣,你們就可以和平地耕種特洛伊人的土地,而希臘人也可以揚帆啟航,回亞各斯去。”
赫克托耳聽到帕裏斯的話,感到既意外,又高興,他從隊伍裏跳到前麵,擋住特洛伊人往前衝擊。希臘人看到他時,紛紛朝他投石、射箭、擲飛鏢。阿伽門農連忙對希臘士兵叫道:“亞各斯的士兵們,住手!赫克托耳有話想和我們說!”希臘人這才停止射擊,靜靜地在原地等待。
赫克托耳大聲宣布帕裏斯的建議。聽完他的話,希臘人陷入了沉默。最後,墨涅拉俄斯說:“請聽我說吧!我希望亞各斯人和特洛伊人最終能夠和解。這一場爭鬥是由帕裏斯挑起的。我們雙方都受盡了苦難。我與他必須聽從命運之神的安排,決定拚個你死我活。其餘的士兵,都可以和平地回去。讓我們兩個人開始這一場不可避免的決鬥吧!”
所有士兵聽了這話都很高興。他們早就希望結束這一場不幸的戰爭。所有駕車的人都勒住馬頭,雙方的英雄們開始跳下車,解下盔甲,放在地上。赫克托耳派出兩名使者,立即從特洛伊城內取來獻祭的綿羊,同時請國王普裏阿摩斯到戰場上來。國王阿伽門農也派使者塔耳堤皮奧斯回船上牽來一頭活羊。神祇的使者伊裏斯變成普裏阿摩斯國王的女兒拉俄狄克,立即趕到特洛伊城,將好消息告訴海倫。海倫正在紡機前趕織一件華麗的紫袍,袍子上麵的圖案正表現的是特洛伊人跟希臘人戰鬥時的場景。“親愛的,你快出來”,伊裏斯叫她,“你將看到一件奇事!特洛伊人和希臘人剛才還互相鬥個你死我活,現在卻罷兵停戰了。他們倚著盾牌,把長矛插在地上,戰爭已經結束了。隻有你的兩個丈夫,帕裏斯和墨涅拉俄斯上陣決戰,誰贏了誰將把你帶走!”
海倫聽到消息,心裏不由得想念起故鄉,以及對她從前的丈夫墨涅拉俄斯和其他朋友們的思念。她馬上戴上銀白色的麵紗,遮住一雙淚眼,帶著侍女埃特拉和克呂墨涅來到城門。國王普裏阿摩斯和幾個德高望重的特洛伊老人正坐在城垛後麵。由於他們年紀已大不能親自參戰,可在國事會議上他們發表的意見卻是很有借鑒的。老人們看見海倫走來,立刻被她的容貌所傾倒,並互相悄悄地低語:“怪不得希臘人與特洛伊人為這個女人爭鬥了多年,她看上去就像一位女神!不過,不管她多麼美麗,我們還是把她送回丹內阿人那兒去,以免我們的子孫再為她所禍害。”