我昔學詩未有得,殘餘未免從人乞。
力孱氣餒心自知,②妄取虛名有慚色。
四十從戎駐南鄭,③酣宴軍中夜連日。
打球築場一千步,閱馬列廄三萬匹。④華燈縱博聲滿樓,⑤寶釵豔舞光照席。⑥琵琶弦急冰雹亂,⑦羯鼓手勻風雨疾。⑧詩家三昧忽見前,⑨屈賈在眼元曆曆。⑩天機雲錦用在我,剪裁妙處非刀尺。
世間才傑固不乏,秋毫未合天地隔。
放翁老死何足論,廣陵散絕還堪惜。
【注釋】
①走筆:奮筆。②“力孱”句:力孱:力薄。氣餒:氣虛。③南鄭:陸遊在南鄭時,年四十八歲。④“閱馬”句:閱:檢閱。廄:馬棚。⑤“華燈”句:華燈:華麗明燈。縱博:縱情博戲。⑥寶釵:指婦女的珍貴首飾,這裏指代軍妓舞女。⑦“琵琶”句:指急促的琵琶弦聲猶如冰雹亂下。⑧“羯鼓”:指熟練的羯鼓聲快如疾風暴雨。羯鼓:是西北少數民族的樂器,狀如腰鼓。⑨三昧:佛經語,原意為正定。宋人文學批評中,用此以指詩文奧妙、訣竅。⑩“屈賈”句:屈賈:指屈原、賈誼,二人都是古代的辭賦家。元:通“原”。曆曆:分明。天機雲錦:古代神話中織女所用的織機,和她織成的上有雲彩的錦緞。這裏比喻詩的詞藻之美。“剪裁”句:意謂剪裁得當,用不著尋常的刀尺。“秋毫”句:秋毫是鳥獸秋天所生的細毛,此處是說創作中失之毫厘、差之千裏。廣陵散:古代琴曲名。三國時嵇康善為此曲,後為司馬昭所殺,臨刑時,索琴彈此曲,歎道:《廣陵散》從茲絕矣。後世因稱失傳的曲藝為“廣陵散”。
【品評】
詩作於紹熙三年(1192),當時詩人六十八歲,閑居故鄉山陰。
詩人總結了自己創作的發展過程,對自己的獨特詩風作了形象描畫。詩可分三個部分,前四句為第一層,寫自己在四十八歲以前,隻模擬別人寫詩,雖已取得了聲譽,不過是妄取虛名。陸遊學詩,和當時多數人一樣,是從江西詩派入手的。他童年時代喜讀呂本中的詩,私淑呂氏,從十八歲開始,又師事曾幾。但其富於浪漫情趣的性格,卻使他隻能為江西派的清新而不滿江西派的瘦硬,隻能為江西派的絢爛而不喜其生澀。“四十”以下十二句為第二層,指出到了南鄭軍中,接觸到了豐富多彩的現實生活,如火如荼的軍營生活與其縱放浪漫的個性一拍即合,從而在創作上出現了根本的轉折,發現了詩的意義,懂得了詩家的“三昧”。沙場點兵,是豪氣衝天的男兒事業;博戲、觀舞,則大大滿足了生命活力旺盛的詩人的感官刺激和精神欲望。豐富廣闊的現實生活激發了詩人的創作靈感,他似乎洞見了作詩的決竅,與屈原、賈誼這些偉大詩人相照麵。無盡的詩材和美麗的詞藻紛至遝來,安排組合之妙存乎一心,就像莊子《庖丁解牛》中所描繪的“恢恢乎其於遊刃必有餘地”的境界,而非捉死弄活、冥思苦想所能至。如果說,四十八歲以前,是陸遊跟江西派由合而離的創作前期,雖挫籠萬有,窮極工巧,而仍歸雅正;四十八歲以後,從戎巴蜀,接觸了奇麗的山水,從軍後又親曆了戰鬥生涯,從此便超越了江西派的藩籬,此為其作品的中期。這一時期,作品的忠愛激情與豪邁氣概顯得特別突出,境界達於恣肆宏大。後來,他把這種感受總結為經驗,告訴兒子:“汝果欲學詩,工夫在詩外。”(《示子通》)最後四句為第三層,表達了惟恐身死以後,自己的經驗從此失傳的心情。其實,最後的擔心正見出陸遊的純真與可愛之處,詩家事業,萬古常新,“一代有一代之文學”、“江山代有才人出”,又何必杞人憂天呢?