第120章 山頭鹿(1 / 1)

呦呦山頭鹿①,毛角自媚好②。

渴飲澗底泉,饑齧林間草③。

漢家方和親④,將軍灞陵老⑤。

天寒弓力勁,木落霜氣早。

短衣日馳射,逐鹿應弦倒⑥。

金槃犀箸命有係⑦,翠壁蒼崖跡如掃⑧。

何時詔下北擊胡⑨,卻起將軍遠征討?

泉甘草茂上林中⑩,使我母子常相保。

【題解】

山頭鹿,樂府詩題。

此詩作於光宗紹熙五年(1194)夏天,陸遊70歲,在山陰三山別業。這是一首樂府詩,也是一首寓言詩。山頭母鹿訴說道:本來自由自在,生活美好,可是漢朝不任用李廣去抗擊匈奴,卻讓李廣每天追逐兒女,以致將被射盡殺絕;希望朝廷起用李廣,前去征討,使自己母子相保。很明顯,詩人以漢代宋,借此抨擊南宋朝廷的和親政策。全詩構思別致,寓意深刻,耐人尋味。

【注釋】

①呦呦(yōu):鹿鳴聲。《詩經·小雅·鹿鳴》:“呦呦鹿鳴,食野之蘋。”②媚好:美好,可愛。③齧(niè):咬,啃。④漢家:漢朝廷。和親:與匈奴和議而諦結婚姻。⑤將軍:指漢將軍李廣。灞陵即霸陵,在今陝西省長安縣東。《史記·李將軍列傳》:“頃之,家居,數歲……還至霸陵亭,霸陵尉醉,嗬止廣。廣騎曰:‘故李將軍。’尉曰:‘今將軍尚不得夜行,何乃故也!’止廣,宿亭下。”⑥“逐鹿”句:意謂將軍追鹿,鹿應弦而倒。⑦槃:承盤。犀箸:犀牛角做的筷子。命有係:鹿的生命就在這裏。⑧翠壁蒼崖:蒼翠的山崖。跡如掃:鹿的蹤跡被一掃而空。⑨擊胡:抗擊匈奴。⑩上林:即上林苑,漢代皇帝遊玩和射獵的鹿方。《三輔黃圖》:“漢上林苑,即秦之舊苑也。建元三年開,周袤三百裏。上林苑有……白鹿觀。”