【原文】
桃實之肉暴於外,不自吝惜,人得取而食之;食之而種其核,猶饒生氣焉,此可見積善者有餘慶也。栗實之肉秘於內,深自防護,人乃剖而食之;食之而棄其殼,絕無生理矣,此可知多藏者必厚亡也。
【譯文】
桃子的果肉露在外麵,毫不吝惜,人們都可以取來食用;食用後將其果核種植在地下,還能再發芽而生生不息,由此可以想見做善事的人,必定有遺澤留給後代。栗子的果肉藏在殼內,保護得好像很好,而人們隻好剖開食用它,食用時將其果殼丟棄,絕對再沒有發芽生根的可能了,由此可以想見愈是深藏吝惜者,愈是容易自取滅亡。
【評說】
桃樹和栗樹的種子是桃子和栗子,它們的形態不同隻是自然規律,桃子不因為果肉包在果核外而容易繁殖,栗子也不因為果殼包住了果肉而瀕於絕種。但是勸善抑惡是中國傳統的道德規範,人們借助於桃子和栗子的露和藏要說明“積善有餘慶,深藏必厚亡”的道理。也許比喻很蹩腳,但道理卻是非常正確的。