第100章(1 / 3)

漢永平五年。剡縣劉晨阮肇。共入天台山。迷不得返。經十三日糧乏盡饑餧殆死遙望山。上有一桃樹。大有子實永無登路。攀緣藤葛乃得至上。各啖數枚而饑止體充。複下山持杯取水欲盥嗽。見蕪菁葉從山腹流出。甚鮮新。複一杯流出有胡麻飯糝。便共沒水逆流。行二三裏得度山出一大溪邊。有二女子。姿質妙絕。見二人持杯出。便笑曰。劉阮二郎捉向所失流杯來。晨肇既不識之。二女便呼其姓如似有舊。相見而悉問。來何晚。因要還家。皆銅瓦屋。南壁及東壁下各有一大床。皆施絳羅帳。帳角懸鈴金銀交錯。床頭各有十侍婢。敕雲。劉阮二郎經涉山岨。向雖得瓊實猶尚虛弊。可速作食。食胡麻飯山羊脯牛肉甚甘美。食畢行酒。有一群女來。各持五三桃子。笑而言。賀汝婿來。酒酣作樂。至暮令各就一帳宿。女往就之。言聲清婉。令人忘憂。遂停半年。氣候草木是春時百鳥啼鳴。更懷悲思。求歸甚苦。女曰。罪牽君當可如何。遂呼前來女子。有三四十人。集會奏樂。共送劉阮指示還路。既出親舊零落。邑屋改異無複相識。問訊得七世孫。傳聞上世入山迷不得歸。至晉太元八年。忽複去不知何所

漢時太山黃原。平旦開門。忽有一青犬在門外伏。守備如家養。原絏犬隨鄰裏獵。日垂夕見一鹿。便放犬。犬行甚遲。原絕力逐不及。行數裏至一穴。入百餘步。忽有平衢。槐柳列植行牆回匝。原隨犬入門。列房櫳戶可有數十間。皆女子。姿容妍媚衣裳鮮麗。或撫琴瑟或執博棋。至北合有三間屋。二人侍直。若有所伺。見原相視而笑。此青犬所致妙音婿也。一人留一人入合。須臾有四婢出。稱太真夫人白黃郎。有一女年已弱笄。冥數應為君婦。既暮引原入內。內有南向堂。堂前有池。池中有台台四角有徑尺穴。穴中有光映帷席。妙音容色婉妙侍婢亦美。交禮既畢。宴寢如舊。經數日原欲暫還報家。妙音曰。人神道異。本非久勢。至明日解佩分袂。臨階洟泗。後會無期。深加愛敬。若能相思至三月旦可修齋潔。四婢送出門。半日至家。情念恍忽。每至其期常見空中有軿車仿佛若飛(右此三驗出幽冥錄)

述異記曰。廬山有三石梁。長數十丈。廣不盈尺。俯眄遝無底。鹹康中江州刺史庾亮迎吳猛。猛將弟子。登山遊觀。因過此梁。見一老公。坐桂樹下。以玉杯承甘露與猛。猛遍與弟子。又進至一處。見崇台廣廈玉宇金房。琳琅焜耀暉彩眩目。多珍寶玉器不可識各見數人。與猛共言。若舊相識。設玉膏終日

又述異記曰。獨角者。邑郡江人也。年可數百歲。俗失其名。頂上生一角。故謂之獨角。或忽去積載。或累旬不語。及有所說則旨趣精微。鹹莫能測焉。所居獨以德化。亦頗有訓導。一旦與家辭。因入舍前江中變為鯉魚。角尚在首後。時時暫還。容狀如平生。與子孫飲宴數日輒去

穀城鄉卒常生。不知何所人也。數死而複生。時人為不然。後大水出所害非一而卒。輒在缺門山上大呼言。卒常生在此。雲複雨水五日必止。止則上山求祠之。但見卒衣杖革帶。後數十年。複為華陰市門卒

琴高。趙人也。以鼓琴為康王舍人。行涓彭之術浮遊冀州碭郡間二百餘年後複時入碭水中取龍子。與諸弟子。期曰。期日皆潔齋待於水傍設屋祠。果乘赤鯉魚出入坐祠中。碭中旦有萬人觀之。留一月複入水

冠先。宋人也。以釣為業。居睢水傍百餘年。得魚或放或賣或自食之。常冠帶好種荔食其葩實焉。宋景公問其道。不告。即殺之。後數十年踞宋城門上鼓琴。數十日乃去。宋人家家奉祠之(右三驗出搜神異記)

妖怪篇第二十四(此有二部)

述意部第一

妖怪者。幹寶記雲。蓋是精氣之依物者也。氣亂於中物變於外。形神氣質表裏之用也。本於五行通於五事。雖消息升降化動萬端。然其休咎之征。皆可得域而論矣。此是俗情之近見。未達大聖之因果。考斯征變乃是眾生宿業之雜。因感現報之緣發。因緣相會物理必然。故有斯征未足可怪也

引證部第二

如佛本行經雲。爾時佛告諸比丘言。我念往昔。有一馬王名雞屍。形貌端正身體白淨。猶如珂雪。又若白銀。如淨滿月如居陀華。其頭紺色走疾如風。聲如妙鼓。於彼時間。閻浮提有五百商人。時諸商人欲入大海。辨具資糧行到大海。即祠海神備諸船舶。雇得五船師求覓珍寶。時諸人輩至其海內。忽值惡風。吹其船舫。至羅刹國。其國多有羅刹之女。欲到彼國。大風飄搏船悉破壞。時諸商人各運手足。截流浮去欲詣彼岸。時羅刹女聞彼大海有船破壞。羅刹女等即往救接。一時捉得五百商人。共彼商人五欲自娛歡喜踴躍。共生男女。將彼商人置一鐵城。既安置已。變化本形令使端正。可喜過人。才不及天。用天香湯澡浴。以香塗身。著種種衣瓔珞莊嚴。妙華天冠懸以寶鈴。捷疾走行。詣商人所語諸人言。是諸聖子。莫有恐也。莫有愁也。過汝手來。過汝臂來。過汝腕來。是時商人窮極護命恐怖畏死。遂於彼所起實女想與其手臂。時羅刹女。度諸商人慈言哀湣。從何遠來可為我夫。憐湣我等為我作主。我等無人愛念作歸依處。除滅我等憂愁煩惱。為我等輩當作家長。我等承事不令虧失。爾時商人鹹共惻愴。舉聲啼哭各吐熱氣。共相慰喻迭互安心。詣羅刹城。未到彼城。於其中路見有一所。其地寬廣皆悉平正。樹林華果枝葉扶疏。諸鳥遊集如是無量。複有雜華池沼。華鳥滿中。觀者欣悅能滅憂煩。其羅刹城。四壁潔白。狀如珂雪。又如冰山。其城在地。若遙觀者。乃見彼城如白雲隊。從地湧出。其城莊飾。如經具述。爾時諸羅。刹女將諸商人。向彼城已。教脫舊衣。以諸香湯沐浴身體。令坐種種妙勝之座。以五欲具而娛樂之。五音諸聲於前而作。經於久時受大快樂。後時諸羅刹女等告諸商人。善哉聖子。是城南麵不得從彼出向某處。有一商人智慧深細聰明利見。即生疑念作是思惟。以何等故。不聽南過。我應伺諸女睡臥之時。尋往所禁之處。次第觀看善惡之事。爾時商主作是念已。即伺彼諸羅刹女等臥睡眠已。遂安詳而起不令有聲。即執刀從家而出。尋逐意趣漸漸前進。至於少地見一微徑恐怖之所無有草木甚可畏懼。乃聞有人大噭喚聲。狀如噭喚地獄中苦痛之聲。聞此聲已。身毛皆豎默然而住。良久喘定。還詣彼道。漸進其路。見一鐵城。其城高峻聲出之處。詣城巡行而不見門。到於北麵見有一樹。名曰合歡。近城而生。其樹高大出於城上。時彼商主見斯樹已。即上其樹觀看城內。見彼城中多有人死。百有餘數。或有死者已被食半。或命未斷半身支解。或有饑渴逼惱而坐。或複消瘦唯有筋骨。眼目坎陷如井底星。迷悶在地頭發蓬亂。塵土坌身甚大羸瘦。各相割肉而啖食之。以是因緣作大噭喚。如閻羅王所居之處。見諸眾生受大苦惱。是大商主見是事已。亦複如是。即以手捉合歡樹枝而搖動之。一枝動已舉樹枝葉互相[堂-土+止]觸而有聲出。爾時受苦諸人聞是聲已。仰觀城上。見彼商主在合歡樹。見已悲呼。汝是誰耶。為天為龍。為夜叉為帝釋。為大梵王等耶。在於厄難。憐湣我輩故來至此。救拔我等苦耶。時彼人輩合十指掌。頭頂遙禮哀泣發聲。仰麵上觀作如是白。善哉仁者。汝今濟拔於我到於親愛之所耶。爾時商主從彼苦人聞是語已。鬱怏不樂身心悲惱。而報彼言。是諸人輩當知。我今非是天龍。乃至非大梵天也。但我等輩從閻浮提興生至此。為求財故入於大海。我等將欲至於陸地。忽遇大風船舶破散。值諸婦女來至我邊濟拔我等。從爾已來常共如是。諸女歡娛受樂。我今雲何能濟汝苦。是時商主複問彼言。汝諸人等。雲何在此受如斯事。彼苦人輩即答言曰。善哉善人。我等今者亦複如是行人同伴亦五百人。船破至岸。亦遭羅刹女共受五欲。將我等輩置鐵城中。入此城來已被他食二百五十。今唯二百五十人在。我等亦共彼輩和合生於男女。彼羅刹女語言微妙其聲婉媚。但彼女等貪食肉故。共生男女悉還食盡。汝諸人輩慎莫共彼受樂娛樂。何以故。彼甚可畏無愛心故。是時商主複問彼言。諸人輩頗有方便得脫難不。彼即報言。有一方便。商主複問方便如何。善哉為說。彼等報言。十五日滿四月節會遇大喜樂。日月與昴宿合會之時。有一馬王名雞屍(隋雲多發)形貌端正見者樂觀。白如珂貝。其頭紺黑。行疾如風。聲如妙鼓。彼所停處乃有糠米。自無糠糩。甚大鮮白香美具足。彼馬所食。食是米已。來詣海岸露現半身。口出人聲而作是