贈Léopold Bauby
法國耶麥
天要下雪了,再過幾天。我想起去年。
在火爐邊我想起了我的煩憂。
假如有人問我:“什麼啊?”
我會說:“不要管我罷。沒有什麼。”
我深深地想過,在去年,在我的房中,
那時外麵下著沉重的雪。
我是無事閑想著。現在,正如當時一樣
我抽著一支琥珀柄的木煙鬥。
我的橡木的老伴侶老是芬芳的。
可是我卻愚蠢,因為許多事情都不能變換,
而想要趕開了那些我們知道的事情
也隻是一種空架子罷了。
我們為什麼想著談著?這真奇怪;
我們的眼淚和我們的接吻,它們是不談的,
然而我們卻了解它們,
而朋友的步履是比溫柔的言語更溫柔。
人們將星兒取了名字,
也不想想它們是用不到名字的,
而證明在暗中將飛過的美麗彗星的數目,
是不會強迫它們飛過的。
現在,我去年老舊的煩憂是在哪裏?
我難得想起它們。
我會說:“不要管我罷,沒有什麼。”
假使有人到我房裏來問我:“什麼啊?”
譯後記:耶麥(Franlis Jammes一八六八~)為法國現
代大詩人之一。他是拋棄了一切虛誇的華麗,精致,嬌美,而以他
自己的淳樸的心靈來寫他的詩的。從他的沒有詞藻的詩裏,我們
聽到曝日的野老的聲音,初戀的鄉村少年的聲音和為禽獸的謙
和的朋友的聖弗朗西思一樣的聖者的聲音,而感到一種異常的
美感。這種美感是生存在我們日常的生活中,但我們適當地,藝
術地抓住的。這裏我從他的《從晨禱鍾到晚禱鍾》集中選擇了六
章詩,雖然經過了我自愧沒有把作者的作風傳神地表達出來的
譯筆,但讀者總還可以依稀地辨出他的麵目來。
(載《新文藝》第一卷創刊號,一九二九年九月)