第十章
1590年刊行的李時珍《本草綱目》一書也附有大量的插圖,有些圖可能是李時珍自己作的寫生圖,在技法上可能參考了《證類本草》的插圖。《本草綱目》中的插圖相對來說較為粗糙。所以清代有好事者在重刊《本草綱目》時,認為原圖欠準確,特地用《植物名實圖考》和《救荒本草》中的插圖去代替其中的一些圖。先於《本草綱目》的《本草品彙精要》的插圖據說比較精致,但沒有刊行,後來帶有彩繪圖的本子流落到國外。
鮑山《野菜博錄》,全書記載可食草木435種,每種植物都繪有精美的插圖。其中絕大部分來自《救荒本草》,有40多種是作者新增的。這部著作是《救荒本草》之後的又一本優秀植物圖譜。
到了清代,植物圖譜有了進一步的發展。乾隆初年官修的《授時通考》一書,附有許多農作物的插圖,這些圖還是比較好的。清代的類書《古今圖書集成》的草木部分也有不少植物插圖,但這些圖和有關文字一樣,都是錄自以往著作的,其中不少係來自《救荒本草》。
清代最好的植物學圖譜也是最好的植物學著作,是吳其濬的《植物名實圖考》。吳其濬(1789~1847)字瀹齋,別號雩婁農,河南固始人。29歲時考中狀元,後來當過不少省區的總督、巡撫,到過全國十幾個省區。他是一個有才華、有學識,對植物學有濃厚興趣的人。每到一地,他總是興趣盎然地收集各種植物標本,及時加以記錄和繪圖。有時還將采集所得植物栽種下來,以便觀察。他注意向民間人士了解情況,下過大量工夫查閱各種古今文獻,摘錄有關植物記述的資料。經過長期的努力,終於編成植物學巨著——《植物名實圖考》。
《植物名實圖考》是吳其濬根據自己的收集、觀察,並參考曆史文獻寫成的。全書記載植物《植物名實圖考》書影1714種,每種植物都配有插圖。其分類編排主要依《本草綱目》的方式分為穀類52種;蔬類176種;山草類201種;隰草類284種;石草類98種;水草類37種;蔓草類235種;毒草類44種;芳草類71種;群芳類142種;果類102種;木類272種。其中群芳為《本草綱目》分類所無,可能得自《本草綱目拾遺》的啟發。這部著作的最大特點是它的純學術性,開始擺脫單純為實用而編寫的窠臼。
《植物名實圖考》全麵地記載了每種植物的文獻淵源,以及它們的別名、產地、形狀、習性、用途等,受《救荒本草》的影響,該書一般不注重傳統本草書所注意的生長時令、采收季節。對於前人的描述不確或有錯誤的地方,作者就加以糾正。一些植物作者未能找出更好的資料加以論證的,就采用前人較好的圖文。因而可以說《植物名實圖考》是對古代植物學的空前總結和發展。
吳其濬的著作受蘇頌的《圖經本草》、朱橚的《救荒本草》的影響和啟示非常明顯。他們編書旨趣的共同之點,都是突出圖鑒的作用,以幫助人們更好地認識和利用植物資源。隻不過《圖經本草》是一般的本草圖譜,它除植物外,還有動物、礦物等;《救荒本草》是偏重野生可食植物的圖譜,是某一類資源的圖譜,可視為應用植物學圖譜;而《植物名實圖考》是眼界更為開闊的普通植物學圖譜。它們都是古代植物學發展史上的重要著作。顯示著本草學經過長期的發展後向應用植物學和植物學發展的過程。
《植物名實圖考》中的款冬花圖《植物名實圖考》中的赤地利圖
《植物名實圖考》是我國古典植物學發展的高峰。其插圖除部分是取自《救荒本草》外,基本上都是根據實物繪的,一般都比較準確可據,曾得到國內外學者的高度讚揚。俄國植物學家貝勒(E.Bretschneider)在其《中國植物學文獻評論》一書中,對吳其濬的著作有較高的評價。說書中的插圖非常精審,其精確者往往可藉以鑒定科目,強調歐美研究中國植物的學者應該閱讀這部著作。1919年,商務印書館鉛排這部著作時,西歐學者競相購買此書。日本在明治年間也曾刊印過這部著作。日本近代植物學家在編寫《日本植物圖鑒》時,也參考過這本書。直到今日,《植物名實圖考》仍是我國植物學者重要參考書。