阿喀琉斯重新上陣
雙方軍隊在經過艱苦的鏖戰後稍事休息。特洛伊人從車上卸下馬匹,還來不及用膳,就立即集合共同商議如何作戰。大家圍成一圈站著,不敢坐下,因為他們生怕阿喀琉斯會再來。
這時潘托斯的兒子波呂達瑪斯走了過來。他是個足智多謀的人,能占卜未來,他勸大家趁著天黑趕快撤回城去。“如果阿喀琉斯重新披掛上陣,等到天亮他就會發現我們在這裏。到那時候,逃回城去就困難重重了。因此我提議所有戰士都到城裏過夜,那裏有高大的城牆和堅固的城門,可以保護我們,明天早上我們再上城牆。如果他真的從戰船上下來圍攻我們,我們也能抵擋住!”
赫克托耳聽了他的發言站起身來,責備地說:“波呂達瑪斯,你的這些話真讓人掃興。現在,宙斯保護我們,已讓我們取得了勝利,我們已把亞各斯人趕到了海邊。你的建議顯得我們多麼軟弱,沒有一個特洛伊人願聽你的話。我命令,今晚讓所有的士兵都飽餐一頓,並且加倍警戒。如果有人為他的金錢和財富擔心,那麼就讓他把家產拿出來宴請大家,當然,讓我們自己的士兵來分享,總比被希臘人拿走要好些。明天清晨,我們將向希臘戰船發起攻擊。如果阿喀琉斯真的參加作戰,那是他自找倒黴!我將堅持戰鬥,與他一爭高低。”
特洛伊人沒有聽從波呂達瑪斯提出的明智提議,卻對赫克托耳不理智的決策歡呼雀躍,並且開心地開懷暢飲,飽餐一頓。
在希臘人這邊,他們徹夜哀悼帕特洛克羅斯。阿喀琉斯悲憤地說:“現在,命運女神已經決定讓我們在異國浴血奮戰,也許我將不能回到我年邁的父親珀琉斯和母親忒提斯的身邊,那時特洛伊城前的黃土將會掩埋我的屍體。帕特洛克羅斯喲,命運注定我要死在你的後麵,因此我在沒有奪回赫克托耳的鎧甲,並拿到他的頭顱以前,我還不能參加你的葬禮。他是殺害你的凶手,我要拿他的頭顱向你獻祭,並且還要向你獻祭12個特洛伊的貴族子弟。親愛的朋友,現在你暫且在我的船上安息,等我完成使命吧!”他說完,便命人準備溫水,給陣亡的英雄淨身,塗抹香膏。然後,他們將屍體抬起,放到床上,從頭到腳蓋上一條貴重的亞麻布被,再蓋上一件罩袍。
這時,忒提斯已到達赫淮斯托斯的宮殿。宮殿像星光一樣燦爛、美麗而堅固。它是跛腿的赫淮斯托斯為自己建造的銅殿。忒提斯看到他正在忙碌地工作,正在鑄造20隻三腳鼎,每隻銅鼎下都裝有金輪,這樣,它們用不著人推,便可以自動滾到奧林匹斯聖山的大殿內,然後再滾到神祇們的房間裏。這真是令人驚奇的珍品。這些三腳鼎除了耳柄以外均已完工。他正汗流浹背地揮舞錘子,要把耳柄釘在合適的地方。他的妻子,美惠三女神之一的卡律斯牽著忒提斯的手,領她坐在一張銀椅子上,並且把一張踏腳凳放在她的腳下,然後她去叫丈夫過來。
赫淮斯托斯看到海洋女神忒提斯,高興得大叫起來。“我真是太高興了,最高貴的女神前來我家作客。你曾是我兒時的救命恩人,因為我一生下來就是跛腿,母親把我遺棄了。如果不是歐律諾墨和忒提斯把我救回去,並在海邊的石洞裏撫養我長大,我早就死掉了。親愛的妻子,好好款待我的救命恩人!”
滿臉煙灰的神祇赫淮斯托斯從鐵砧旁站起來,跛著腿走去把風箱從火爐上移開,然後將雜亂的工具收拾進銀箱裏,又用海綿擦洗雙手、臉、脖子和胸脯,然後穿上緊身服,由女傭們攙著,一拐一拐地走出房間。這些女傭並不是真正的人,她們是赫淮斯托斯用黃金鑄成的,容貌俊美,靈巧而健壯,會思想會說話,是具有藝術才能的機械人。她們輕盈地攙扶著主人。赫淮斯托斯接過一把漂亮的椅子,坐在忒提斯身邊,握著她的手說:“敬愛的女神,什麼風把你吹到我這裏來了?告訴我你的來意,我一定盡力滿足你的任何要求!”