【例句】這個人上班老愛串崗,這不,關節炎碰到陰雨天,老年病又犯了,被主任抓個正著,我看他這個月的獎金又沒戲了。

傷口上撒鹽——痛上加痛

【釋義】形容難以忍受的疼痛或痛苦。

【例句】她剛剛失去兒子,如今她丈夫又拋棄了她,這不是傷口上撒鹽,痛上加痛嗎?這女人的命也夠苦的。

饞嘴進藥店——自討苦吃

【釋義】本指好吃的人進藥店買藥吃,轉指人自找麻煩。

【例句】那麼好的工作你不珍惜,偏偏來這打工,這不是饞嘴進藥店,自討苦吃嗎?

黃連樹上搭苦瓜棚——苦做一堆

【釋義】本指黃連與苦瓜味都苦,轉指苦難者聚到一塊。

【例句】王大伯對張寡婦說:“我們兩個是黃連樹上搭苦瓜棚,苦做一堆。如今你丈夫去世了,我老伴也離我而去,不如讓我來照顧你吧!”

吃罷黃連喝糖水——苦盡甜來

【釋義】比喻苦難的日子過去,美好生活來臨。

【例句】如今的一切可謂是吃罷黃連喝糖水,苦盡甜來,我感到欣慰和滿足。

吃了不老藥——總是這麼健旺

【釋義】指人總是身體健壯,精神抖擻。

【例句】你看鄰居張大爺,就好比吃了不老藥,身體總是這麼健旺,真讓人羨慕。

吃了醉藥——走不穩

【釋義】指走路不穩當,或做事經常出現差錯。

【例句】常春根本不是當廠長的料,如果不是他當廠長,我們的廠子也不會象吃了醉藥,走不穩了。

老壽星吃砒霜——活得不耐煩

【釋義】砒霜:一種毒藥。指人不想要命了,活膩了。

【例句】我看你是老壽星吃砒霜,活得不耐煩了,誰不知道這條河水深流急,你那點水性,逞什麼能!

喝了迷魂湯——神魂顛倒

【釋義】迷魂湯:傳說能使人迷失本性的湯藥。責備人神誌不清,胡說八道。

【例句】昨天我見到他了,他象喝了迷魂湯,神魂顛倒,那樣子真可怕!

屎殼郎掉進藥櫃兒裏——冒充大力丸

【釋義】譏諷小人物冒充大人物,裝出一副了不起的樣子。

【例句】他沒有真本事,可總是出口不遜,同事都說他是屎殼郎掉進藥櫃兒裏,冒充大力丸,自然沒有一個人喜歡他。

狗皮膏藥貼上來了——揭也揭不掉

【釋義】比喻纏住或緊跟某人不放。

【例句】弟弟整天跟在姐姐的屁股後麵,姐姐走到什麼地方,他也跟到什麼地方,姐姐沒好氣地說:“你離我遠點,不要象狗皮膏藥貼上來了,揭也揭不掉!”

藥裏的甘草——少不了的一位(味)

【釋義】指不能少一個人,強調其重要性。

【例句】你可是藥裏的甘草,少不了的一位(味),這事兒沒有你可辦不成啊!

山杏核——苦人(仁)兒

【釋義】山杏核子:即杏仁,一種中藥,味苦。轉指遭遇不幸的人。

【例句】三孩坐在炕上,說:“這也是山杏核,苦人(仁)兒。爹和哥全是好樣的,都叫國民黨給殺了!”(劉江《太行風雲》)

吃了啞巴藥——開不了口

【釋義】指沒有辦法或不好意思開口說話。

【例句】“小祖宗你是吃了啞巴藥,開不了口啦?快跟警察叔叔說說你看見的情況呀!”奶奶又急又氣地說。

啞巴嚐黃柏——味苦自家知

【釋義】指自己的苦處隻有自己心知肚明。

【例句】他們倆個都是苦命人,隻是又都不願讓對方知道,正是啞巴嚐黃柏,味苦自家知!

黃連樹下彈弦子——苦中有樂

【釋義】指人堅強,在逆境中自尋其樂。

【例句】如今他家破人亡,妻離子散,就剩下他一個孤寡老頭,整天拿個破笛在村口吹著,鄉親們都知道,他那是黃連樹下彈弦子,苦中有樂。

黃柏樹上掛苦膽——苦上加苦

【釋義】苦膽:指膽囊,裏麵有膽汁,味苦。形容苦難加重。

【例句】日子本來就不寬裕,又趕上三年汗災,王大爺家裏的生活真是黃柏樹上掛苦膽,苦上加苦。

黃連水泡苦楝子——苦透了

【釋義】苦楝子:一種中藥,味苦。形容痛苦的程度無以倫比。

【例句】這孩子自小沒爹沒娘,如今,撫養他的伯父又去逝了,真是黃連水泡苦楝子,苦透了。

釘子釘黃連——硬往苦裏鑽

【釋義】指偏偏自找苦頭吃。

【例句】大兒子給他蓋了三間大瓦房,有自來水,他不去住,還是住在破窯洞裏,擔水吃。這不是釘子釘黃連,硬往苦裏鑽嗎?

打個巴掌再給個甜棗——堵嘴

【釋義】大棗:棗樹的果實,味甜,也是一種中藥。比喻用軟硬兼施的手段堵住嘴,不允許把話說出去。

【例句】咱們這麼做他們自然吃虧,隻要咱們再采取點補償措施,打個巴掌再給個甜棗,堵嘴,我想他們不會怎樣的。

凡士林塗嘴巴——油腔滑調

【釋義】形容人說話、做事輕浮油滑,不實在。

【例句】他一向是凡士林塗嘴巴,油腔滑調,我們同他打交道一定要加倍小心。

頭發上貼膏藥——毛病

【釋義】本指毛發有病,轉指人有壞習慣。

【例句】別人正在談話的時候,他總是在一旁插嘴,真是頭發上貼膏藥,毛病不少。

服飾篇

戴鬥笠坐席子——獨霸一方

【釋義】本指鬥笠帽簷很寬,戴著它坐在席子上,別人無法再坐;轉指人在某個領域或某方麵稱霸。

【例句】當年,他是這帶有名的地主,也是戴鬥笠坐席子,獨霸一方的人物呢!

戴起草帽打陽塵——沒望

【釋義】本指草帽邊寬,戴著不便抬頭看;轉指某事沒希望。

【例句】又一次遭到了心上人的拒絕,林小強覺得他是戴起草帽打陽塵,沒望,這輩子肯定是追不上人家了。

冬瓜皮當帽子——黴上了頂

【釋義】本指冬瓜皮上的白粉上了頭頂,轉指糟糕、倒黴到了極點。

【例句】前幾天剛下崗的他,如今又得了重病,真是冬瓜皮當帽子,黴上了頂。

肩上戴帽子——矮了一頭

【釋義】指個子比別人低。也指在某方麵比別人差。

【例句】他過分自卑,加上又沒有別的本事,和別人在一起時,他總覺得自己是肩上戴帽子,矮了一頭。

裁衣少了兩幅——做不成

【釋義】幅:表示綢、布等的寬度。指做不到。

【例句】公司派我去上海出差,明天就走,你交待我的那件事,恐怕是裁衣服少了兩幅,做不成了!如果你不急,就等我出差回來再幫你做吧!

拿著棒槌縫衣服——什麼也當真(針)

【釋義】棒槌:捶打用的木棒。對別人說的話或做的事全部信以為真。

【例句】傻孩子,我跟你開玩笑呢,你怎麼拿著棒槌縫衣服,什麼也當真(針)呀!

翻穿皮襖——裝佯(羊)

【釋義】佯:假裝。指人故意裝出某種姿態。

【例句】別在那翻穿皮襖,裝佯(羊)哩,你一定早就知道了事情的真相。

丈二寬的大褂——大搖(腰)大擺

【釋義】形容人走路神氣,旁若無人的樣子。

【例句】員工們正在辦公室裏開會,老張連門都沒敲,就丈二寬的大褂,大搖(腰)大擺地闖了進去。

大年初一借袍子——不識時務

【釋義】舊時過年時男子要穿長袍。指人沒有主見,跟不上潮流。也指不知好歹

【例句】家人都在責怪他大年初一借袍子,不識時務,居然拒絕外商的高薪聘用。

夾褲改單褲——沒理(裏)兒

【釋義】指做事沒有理由,依據。

【例句】這事不是他的錯,是我夾褲改單褲,沒理(裏)兒,一切後果由我一人承擔。

胖子的褲帶——不打緊

【釋義】本指胖子的褲帶長,轉指沒有妨礙,不成問題。

【例句】來了這麼多的人,已經足夠了,缺他一個,那是胖子的褲帶,不打緊的事。

腦袋上穿襪子——下不去

【釋義】本指襪子套不進腦袋,轉指人所處情或危險或局麵尷尬。

【例句】爺爺這幾天發高燒,連續輸了三天液,可他老人家的休溫還是腦袋上穿襪子,下不去。

穿皮襪子戴皮手套——毛手毛腳

【釋義】本指手腳上戴的都是毛皮製品;轉指做事手忙腳亂,不穩重。

【例句】這點小事對你來說不是小菜一碟嗎?怎麼做起還是穿皮襪子戴皮手套,毛手毛腳的。