第30章 巴斯克維爾莊園的獵犬(18)(1 / 3)

“天啊!”他有氣無力地說道,“那是什麼?究竟是什麼怪物啊?”福爾摩斯說:“不管它是什麼,它已經威脅不到您了,糾纏您家族的惡魔也永遠消失了。”那怪物癱在地上,四肢伸開,那巨大的身軀和顯現出的無與倫比的力量,令人不寒而栗。它好像是血狸和獒犬的混合物,外貌可怕又凶暴,長著獅子般的大口。即使在它此時僵死不動的時候,那可怕的大嘴似乎還冒著藍色的火焰,那深深凹陷的殘忍的眼睛周圍竟出現了一圈火環。我不禁摸了摸它的嘴,一抬手,我的手也發出光亮。

“是磷。”我說。“多麼狡猾的用心啊,”福爾摩斯說著,聞聞那隻死狗,這不能影響它嗅覺。“亨利爵士,很抱歉讓您受到這樣的驚嚇。我本以為抓住的會是一隻尋常的獵狗,竟沒想到是這樣的一隻。大霧使我們未能及時攔住它。”

“是您救了我的命。”

“可是您卻冒了如此大的危險。您能站起來嗎?”“我還想喝一口白蘭地,這樣會壯一下膽兒。啊,幫忙扶我起來。”“您看,咱們該做什麼呢?”“您留在這裏好了,今晚您不能再冒險了。如果您願意等的話,我們之中會有一個陪您回莊園的。”他掙紮了幾下,卻沒能站起來,他仍然很虛弱,四肢發抖。我們扶著他走到旁邊的石頭上坐下,他用顫抖著雙手蒙著臉。

“我們現在非立即離開您不可了,”福爾摩斯說道,“剩下的事一分鍾都不能耽擱。證據確鑿,現在要做的隻是抓人。”

“在房子裏幾乎不可能找到他,”我們沿著小路急速地往房子那兒趕,福爾摩斯又說,“槍聲已讓他明白他的鬼把戲被戳穿了。”

“那時,咱們距他還有一段距離,這場霧可能會擋住槍聲。”

“你們完全可以相信,他一定會跟著那隻獵狗以便指揮它。不,不,現在他肯定已經走了!但為了保險起見,還是搜查一下房子。”

前門開著,我們衝進去,挨屋地搜索著,看到那驚慌失措的老男仆站在過道裏。隻有飯廳亮著光。福爾摩斯急忙點亮其它燈,但找遍房裏的每個角落,都未見斯台普頓的蹤跡,最後我們發現二樓有一間鎖了門的房間。

“裏麵有人!”雷斯德說道,“我聽到裏麵有聲音。打開門!”

裏麵傳出斷斷續續的呻吟並伴著沙沙的響聲。福爾摩斯一腳端開門。我們握著槍一同闖了進去。但出乎我們意料的是屋內並不是那膽大妄為的壞蛋,而是一個令人驚愕的場麵。這間屋子宛如一個小博物館,牆上裝著一排安著玻璃蓋的小盒子,裏邊全是蝴蝶和飛蛾,這些東西是那個危險人物的消遣。屋子中間有一根直立的頂著舊梁木的柱子,以此支撐著房屋。柱子上用由布單綁著一個不知是男是女的人。一條手巾遮住了大半個臉,另一條手巾繞過脖子綁著,那露在外麵的雙眼流露出的是痛苦與羞恥,並懷疑地盯著我們。我們去掉她身上的桎梏後,斯台普頓太太倒了下去。她美麗的頭垂下去後,露出了脖子上清晰的紅色鞭痕。

“混賬!”福爾摩斯喊道,“喂,雷斯德,快拿白蘭地來!將她放到椅子上,虐待和疲勞使她昏過去了。”她又睜開了眼睛。

“他怎麼樣了?”她問道,“他跑掉了嗎?”“他是不會從我們手中溜掉的,太太。”“不是,不是,我是說亨利爵士,他安全嗎?”“他很安全。”

“那隻獵狗呢?”“已經死了。”

她長長地呼出一口氣,似乎一顆心落了地。“感謝上帝!感謝上帝!噢,看這個壞蛋是怎麼待我的!”她拉起袖子,我們看到布滿累累傷痕的雙臂。“可是這算不了什麼!真的算不了什麼!他汙辱的是我的心靈。如果他依然愛我,我還有希望,任何一種生活我都會忍受的,可是我無法忍受他竟然欺騙,還把我當做犯罪的工具。”她說著便突然痛哭起來。

“您已完全厭惡他了,太太,”福爾摩斯說道,“那末,就請告訴我他藏在哪裏,如果您協助過惡魔現在就將功贖罪吧。”

“他隻有一個地方可去,”她回答道,“泥潭的中心有一個小島,上麵有一座舊錫礦,也就是他藏獵狗的地方。他已做好了逃跑的準備,他一定會跑到那裏的。”濃濃的霧像一堵羊毛織成的牆,緊緊地圍在窗外。福爾摩斯端著燈走到窗前,向外望著。