第114章 禮物(1 / 2)

程雪晴順利地辦完了股權交接,頂茗食品有限責任公司100%的股權從此轉移到了她的名下。

葉青終於幫她掌控了一顆至關重要的籌碼。

今天是她的生日。通常財團家族的重要成員生日,都會舉辦大型生日趴之類的聚會,一來彰顯財力身份,二來交際圈內外的朋友,但程雪晴不屑於做這些,所以沒有此類計劃。

但是即便這樣,天海市乃至外地的一些公子哥還是聞風而動了。這一天當中,來送禮物的人絡繹不絕。有的是派司機送來的,有的是穿著西裝革履親自登門的,當然也有個別不上道的是讓快遞送過來的,比如龍浩的一捧花就是。不過不論誰來,都被葉青擋在了門外。

送禮物可以,想見程雪晴?門都沒有!

程雪晴的辦公室裏很快堆滿了禮物。東北牆角堆的是無數包裝精美的盒子,裏頭都是什麼愛馬仕、迪奧、香奈兒等各種大牌的包包、衣服、香水,堆成了小SD南牆角堆的是各種鮮花,以玫瑰居多,一捧捧鮮花隨意地堆放著,形成了一片花海。花海當中也夾雜著一簇野花,很顯眼,據說是龍浩親自采好快遞過來的——也不知這孫子在哪搞來的。

程雪晴把這些禮物都隨手放在一邊,連拆開看看的興趣都沒有。

“親愛的雪晴,在這特殊的日子裏,我感謝上蒼讓這個世界有了你,也感謝上蒼讓我遇到了你。還記得,那年夏天與你初遇的瞬間,那是我這輩子最難忘的一刻。Yours,Tony。”

葉青躺在沙發上,讀完夾在花裏的這張卡片,然後一本正經地問道,“程雪晴,我鄭重地要求你跟我解釋下這個Tony到底是誰?什麼叫初遇的瞬間?何以如此曖昧?你是不是跟他有故事?”

麵對葉青的連番“責問”,程雪晴頭也不抬地說道,“葉青,辦公室不要說跟工作無關的事情,你要我說幾遍?”

“這怎麼跟工作無關呢?你現在可是咱們公司的總裁,我得幫你甄別下周圍的朋友,萬一你被騙了那我們公司豈不是損失大了?”

程雪晴抬頭看了眼葉青,無奈地說道,“你問我我問誰去,什麼Tony、Tom的,我哪記得住……對了,叫Tony的不都是理發師麼?”

葉青對這個解釋表示不服,說道,“呐,你別欺負我英語基礎差啊!這個yours我還是知道的,意思就是‘你的’對不對?一般關係很近的人才會這麼說的!”

程雪晴歎了口氣,說道,“yours這個詞,在英語國家裏,不同國家可以有不同含義。在大多數以前的英殖民地國家,yours用的很隨意,普通朋友也可以用。如果這人長期生活在這些國家……”

程雪晴說到這裏,忽然覺得自己這樣有些奇怪:我幹嘛要一本正經地跟這家夥解釋這麼多啊?

於是換了個語氣,說道,“反正跟你說你也不懂。再說了,人家要這麼寫我有什麼辦法?要不然你找找他的聯係方式,跟他說以後別這麼寫了?”

“額……好吧,換一張。”葉青又抽出一張,讀道,“雪晴,生日快樂,猜猜我是誰?哎喂,程雪晴,這人讓你猜猜他是誰。”

葉青說著把卡片遞給程雪晴。

程雪晴看都沒看,把卡片扔還給葉青,說道,“你猜我猜得到他嗎?”

葉青嘿嘿一笑,“也沒署名,估計有點玄。不過這個你肯定能猜到。”

說完,他又壞笑著遞過去一張卡片,“瞧瞧,一水兒的英文,那叫一個龍飛鳳舞,署名叫‘jacky chen’。”

程雪晴白了葉青一眼,“你有完沒完?”

葉青當然沒完。

說道,“這是陳強的。這小子對你圖謀不軌很久了,如今狼子野心昭然若揭,你給我翻譯翻譯,看看他到底寫了什麼?”

程雪晴氣道,“翻譯什麼翻譯,你自己英文不學好,還要我給你當翻譯?要看自己查字典去!把這些都收起來,該扔就扔,該送食堂就送食堂,然後你該幹嘛幹嘛去。”