回顧
亨利爵士和摩梯末醫生準備作一次長途旅行前,拜訪了我們,很自然地談起了這個問題。
當亨利爵士問起全案的梗概時,福爾摩斯說:“我的調查已證實了巴斯克維爾家的畫像並沒騙人,那家夥其實就是查爾茲爵士的弟弟羅傑·巴斯克維爾的兒子。羅傑曾帶著極差的名譽逃到南美洲,傳說他在那裏沒結婚就死了,其實他結了婚並生了一個兒子。這個小家夥和父親同名,他和一位哥斯達黎加的美人貝莉兒·迦洛茜婭結了婚,在一次偷取了大批公款後,他就改名凡戴勒逃到英格蘭。在這裏,他又在約克郡的東部開辦了一所小學。他所以想搞這種事業,是因為他在歸途中偶爾結識了一個患有肺病的教師,他想利用這人的能力作一番成功的事業。可是這個教師死了,弄得這學校名譽不佳直到臭名遠揚。凡戴勒夫婦感覺最好改姓斯台普吞,於是他就帶著餘下的財產,帶著未來的計劃和對昆蟲學的愛好遷到英格蘭南部去了。我從大英博物館得知,他在這一門學問裏還是公認的權威呢,有一種他首先發現的飛蛾,還被命名為凡戴勒。
“那家夥顯然在調查之後,發現了隻有兩個人有礙於他繼承龐大的財產。在去德文郡時,他的計劃還很模糊,他帶著自己的太太並讓她以妹妹的身份出現,顯然從一開始就居心不良,他想用她作釣餌。為了把財產弄到手,他不惜采用任何手段或冒任何危險。他的第一步行動就是把自己的家安置在鄰近祖宅的地方,愈近愈好。第二步就是培養起與查爾茲·巴斯克維爾爵士和鄰人們的友情。
“查爾茲爵士告訴了他關於家族獵狗的傳說,他的腦子裏立刻想出一個置男爵於死地,而又查不出真正凶手的辦法。他知道查爾茲爵士既迷信又心髒不好。一個陰謀的計劃者,利用一隻凶惡的獵狗,用人工的方法把這動物變得和魔鬼一樣可怕。他從販狗商人那兒買來一隻極強壯、凶猛的大狗,並為狗找到了一處安全的藏身之所,待機使用。
“可是,查爾茲爵士晚上幾乎不出門,斯台普吞帶著獵狗在外埋伏毫無結果。他曾希望他的太太將老紳士引向毀滅,可無論怎樣毆打她,她也決不參與這件事,這段時間,斯台普吞一籌莫展。可他還是抓住了機會。查爾茲爵士對他產生了友情,就在幫助可憐的萊昂絲太太那件事裏他負責掌管一筆慈善金。他以單身漢的身份向她表示要和她結婚。但他那計劃麵臨一個緊要關頭,查爾茲爵士應摩梯末大夫建議準備離莊園而去。他決定馬上采取行動,迫使萊昂絲太太寫了封信,懇求老紳士在去倫敦的前一天晚上見一麵,之後又編了一套挺有道理的理由阻止她去赴約。
“在傍晚時,他有足夠時間弄回他的獵狗,抹好發光塗料,再帶著那畜牲到柵門附近去。那老紳士恰好在那等著,那狗受到主人的慫使,躍過柵門向不幸的老人追過去,他被追得沿著水鬆夾道飛奔。由於恐懼過度,他的心髒承受不住,最後他在夾道盡頭倒地身亡。當狗看到他一動不動後,發現他已死去就轉頭離開了。就在這時,他留下了摩梯末醫生所看到的爪印。這件神秘的事件使官方感到莫名其妙,最後我們接手調查了這樁案子。
“我們再來看與此案有關的兩個女人,斯台普吞太太和勞拉·萊昂絲太太都對斯台普吞極為懷疑。斯台普吞太太知道他在暗算那老頭,也知道那隻獵狗;萊昂絲太太對這兩件事不清楚,可她懷疑的是暴死的時間正是她取消了的約會時間。他對她們一無所懼。
“後來,斯台普吞從摩梯末醫生那裏知道繼承老紳士遺產的亨利爵士的消息。他原想在倫敦就把這陌生的青年弄死,他怕他的妻子壞他的事,就帶她一起到了倫敦,並把她關進房間裏。他自己裝上假胡須,跟蹤摩梯末醫生的行蹤。他的太太害怕他再作惡事,又對他的殘暴產生恐懼心理,於是她拚湊了那樣的一封信,向亨利爵士發出第一次危險警告。
“弄一件亨利爵士的衣物對斯台普吞極其重要,於是他以特有的機警和大膽動起手來。我們可以肯定,旅館的男女仆人一定都收了他的好處費才幫助他達到目的。後來,第二天早晨,咱們的朋友又來拜訪咱們,斯台普吞一直在追蹤著。斯台普吞的罪惡曆史決非僅此一案。西部曾發生四次大盜竊案,可是沒有一次捉到罪犯。我相信,他就是這樣補充了他那日漸減少的財產。
“那天早晨,他成功地逃掉了,並且通過馬車夫將我的姓名傳達給我時,咱們已領略了他的機智和大膽了。從那時起,他知道我在倫敦著手這樁案子,他隻好回到達特沼地,等候準男爵的來臨。”
“等一下,”我插言道,“主人在倫敦時,那隻獵狗怎麼辦呢?”
“這是件重要的事情,斯台普吞有一個忠實的老仆人叫安東尼,他倆的關係要追溯到多年前斯台普吞做小學校長時期。這個人,像斯台普吞太太一樣,英文說得很好,但帶著奇怪的大舌頭的味道。我曾親眼見過那老頭經過斯台普吞所標出來的小路走過格林盆泥沼,獵狗很可能是由他來照管。
“也許你們還能記得,當我檢查那張上麵貼著報紙鉛字的信的時候,我仔細地檢查了紙裏麵的水印。在檢查時,我把它拿在離眼睛隻有幾英寸的地方,感覺出有一種像是白迎春花的香味。那股香水說明,案子裏麵牽扯到一位女士,當時我心裏已經開始想到斯台普吞夫婦。我就是這樣地在去西部鄉下之前肯定了那獵狗,並且猜出了罪犯。
“我玩的把戲就是監視斯台普吞。可是,我和你們在一起就會幹不成這件事,我把大家都蒙騙了,悄悄地去了鄉下。卡特萊和我一同來了,他假扮成農村小孩。他對我的幫助太大了,我得靠他才能弄到食物,並抓住所有的線索。
“華生大夫的報告對我幫助太大了,特別是有關斯台普吞身世的那篇,讓我證明他們就是那對夫婦了。華生,當你在沼地裏發現我的時候,我已把全部的事實弄清楚了,可是我沒有拿到足夠的罪證。看樣子除了當場這樣做之外,別無他法了。我們這樣去做了,並因此讓咱們的委托人受到了驚嚇。在這件不能忘記的事情裏,最令他傷心的是那不幸的女人騙了他。
“現在再來談談她在此案中所扮演的角色吧。無疑地,她受著斯台普吞的左右。其原因也許是愛情,也許是恐懼,更可能兩者都有。在他的命令之下,她同意裝作他的妹妹。斯台普吞似乎有嫉妒心,當他看到準男爵向女士求婚時,他還是忍不住出麵幹涉。他用籠絡感情的辦法使亨利爵士經常到梅利瑟宅邸來,以便早晚能獲得所期望的機會。在事情危急的那一天,他太太突然同他對立起來。她知道,亨利爵士來吃晚飯那一傍晚,那隻獵狗就關在外邊的小屋裏。她譴責了她丈夫預謀要幹的罪行,她第一次透露了她另有所愛。她那往日的柔順突然變成深深的仇恨,他看得出來,她會將他出賣的,因此他就把她捆了起來,以免她去警告亨利爵士。我想,他打錯了算盤,他的命運同樣是注定的。一個有著西班牙血統的女人是不會那麼輕易地寬恕這樣的侮辱的。我要講述的就這些了,我不知道是否還剩下什麼重要的東西沒解釋。”
“他是不是指望那隻可怕的獵狗,像弄死老伯父那樣嚇死亨利爵士呢?”
“那畜牲凶猛得很,又隻能喂個半飽。他的外表就能使被追蹤的人喪失抵抗力。”
“當然了。最後還有一個難題,如果斯台普吞繼承了財產,他怎樣來解釋這樣的事實呢,作為繼承人,為什麼一直更名改姓地隱居在離財產那麼近的地方呢?他要求繼承權怎能不引起別人的懷疑和要求進行調查了呢?”
“這真是一個難題,我恐怕解決不了這個難題。過去和現在的事還能搞清,一個人將來怎樣就很難談了。斯台普吞太太曾幾次聽到她丈夫談論這個問題,有三個方案可以考慮:他可能從南美洲要求繼承這份財產,讓當地的英國當局證明他的身份,這樣可以不來英格蘭就能弄到財產;另外,他也許會在倫敦隱居一段時間,等風平浪靜後作為事實上的唯一合法繼承人出麵;當然,他也可能用金錢收買一個同謀,再假造一些文件,隻要求部分繼承權。這樣,既可以堵住當地人的口,又可以得到實惠。啊,我親愛的朋友,咱們已經緊張工作幾個星期了,這個案子也偵破完了,該好好地去輕鬆輕鬆了。我在虞格諾戲院訂了一個包廂,咱們在半小時內穿戴好,先去瑪齊尼飯店吃晚飯吧。”海軍協定
我結婚那年的七月讓我永世難忘,因為在這個月裏我有幸和福爾摩斯一起偵破了三起重大案件,研究了他的破案方法。這三個案子是:《第二處血跡》、《海軍協定》和《疲倦的船長》。第一個案子因為事關重大,跟王國的王公貴族有所牽連,所以多年來一直沒能公之於眾。但,這個案子在所有福爾摩斯的案件中最能充分體現他的分析方法的價值了。同時,它也是給人印象最深的一個。我至今還保留著福爾摩斯向巴黎警署的杜布克先生和格但斯克的著名的專家弗裏茨·馮沃爾鮑敘述案情真相的談話記錄。他們為這個案子費了不少神,但到頭來卻是白忙活了。這個案子恐怕要到下個世紀才能公之於眾。所以,我現在隻好先把我記錄的第二個案子發表出來。這個案子在過去一段時間裏也事關國家命運,案情非常獨特。
我學生時代有個名叫珀西·費爾普斯的密友。他和我差不多大,但比我高兩級。他聰明過人,獲得過學校設立的一切獎勵。因為成績特別好,畢業時,獲得了去劍橋大學繼續深造所需的獎學金。我記得他有幾個貴族親戚。小時候我就聽說過他舅舅霍爾德赫斯特勳爵——一位著名的保守黨政客。這些親戚不但沒讓他在學校沾光,相反,我們還因此常常在運動場上捉弄他,用玩具鐵環撞他的腳踝,並引以為樂。不過,他走上社會後,就沾光了,我好像聽說他憑著自己的才幹加上他舅舅的權勢,在外交部謀到了一個美差。後來我慢慢把他忘了,直到接到下麵這封從沃金布裏爾布雷寄來的信才又想起有這麼一個人,信裏這麼寫道:
親愛的華生:
我相信你還記得“蝌蚪”費爾普斯,那時我在五年級,你在三年級。你可能也聽說我憑借舅父的力量,弄到外交部去工作了,而且很受信任和尊敬。然而,一件可怕的事突然從天而降,毀了我的前程。
我現在不想告訴你這個事件的詳細經過。如果你答應我的請求,那麼我可以親自講給你聽。我神經錯亂了九個星期,現在剛剛恢複,身體還很虛弱。你能請你的朋友福爾摩斯先生來一趟我這裏嗎?盡管警局說這事隻有不了了之,但我還是想聽聽福爾摩斯先生對本案的看法。請你一定把他請到,盡快來我這裏。我在這驚恐不安中的生活,真是度日如年。請你跟他解釋一下,我之所以沒及時向他請教,並不是我不相信他的才能,而是因為我大難臨頭,神誌不清。現在我頭腦已清醒過來,但我仍然不敢想得太多。因為我現在還很虛弱,我怕舊病複發。你一定也看出來了,這不是我的親筆信,而是由我口述,別人代筆的。請你一定把福爾摩斯請來。