第五章

國王、鷂鷹和獵人

有一獵人很幸運地捕捉到一隻鷂鷹。獵人想討國王喜歡,決定將鷂鷹進獻給國王。他非常虔誠地獻上了這隻鷂鷹,可鷹卻一下揪住了國王的鼻子,站在了上邊。

“這還了得,竟敢站在國王鼻子上!”

“國王難道頭沒戴王冠,手沒執權杖?”

“即使他有王冠、權杖,情況還不是差不多,抓住國王鼻子與抓住普通人鼻子一樣嘛。”朝臣們的叫嚷亂成一團。

國王此時沒顯露出一點憤怒或痛苦的樣子,保持自己的尊嚴是最重要的。經過種種周折,鷹終於離開了國王的鼻子。

國王發令:“命鷂鷹及進貢獵人退下,其餘大臣也沒有罪,大家幹得很好,退朝!”

整個朝廷對國王的這一舉動佩服得五體投地,逢迎拍馬的佞臣是把此舉捧上了天,不過他們可不敢效仿國王臨危不懼的氣概。倒是獵人僥幸地撿回了一條命,他和鷹的過錯就在於不知道過於接近君王是危險的,他們過去隻熟悉林中野物,因此差點釀成殺身大禍。

《比爾貝寓言》一書中曾談到發生在恒河流域的一件事。在那裏無人肯殺生,君王們說:“我們怎麼會知道這隻猛禽在希臘特洛伊圍城戰時不在那裏?它也許是一位高貴富有的王子或者英勇武將轉世呢?它過去是什麼,將來也許又托生成某種生靈。照古希臘哲學家畢達哥拉斯的學說,靈魂轉世,動物和人都在輪回轉世,它們隻改變外形,忽而是鴿子,忽而是鷂鷹,這會兒是人類,下輩子又變成了飛禽,仿佛它們的家族成員遍布在空中。”

以下是這個寓言故事的另一種講法。

相傳有一個人非常喜歡捉鳥,他捉到了一隻鷂鷹,因這種情況百年難遇,對捉鳥人來說這是一次再好不過的機會,於是他就想把這隻珍禽獻給國王。他激動興奮地來到威嚴的國王麵前,這是他一生中最為得意的時刻,他認為獻上禮物就會交好運。

當這隻未經馴養還很粗野的鷂鷹一經脫手,它就用其尖銳的利爪一下抓住了獵人的鼻子,然後又突然逮住了威嚴的國王。國王遭此襲擊,嚇得大喊大叫,大臣們見狀不禁哄堂大笑起來。誰能不發笑呢?你就是給我一個王國,我也會大笑不止,相信主教大人也能會心地一笑。但我不敢擔保,假使國王不苟言笑,將會發生什麼事。

笑是神賦予的樂趣之一,有著濃黑眉毛的朱庇特和眾神也是愛笑的。當火鐵之神烏爾岡瘸著腿走過來給神王敬酒時,眾神見狀都樂不可支,哈哈大笑起來,史書就曾經這樣記載過。

我們希望看到的是,獵鷹人不會因為捉到了一隻珍稀鳥兒而急忙進獻給國王。每個人都有存在的理由,活得真實、活出自我才是最重要的。

英國狐狸

在國王身旁經常有這樣的瘋子,他們為了博得國王的好感,不惜加害於人。為了製止他們源源不絕的讒言,以暴製暴是一個好的辦法。

哈爾威夫人有一顆非常善良的心,她通情達理,善解人意,高雅文靜,是一個典型的賢妻良母。

她有著十分高尚的靈魂,具有誠懇待人的態度;她的性格豪放而爽朗,注重友情。這一切都令人讚賞。而這些,她覺得根本算不了什麼,讚揚和誇獎會使她厭煩。

哈爾威夫人出生在英國。英國人以思想深邃著稱,這一點完全可以從他們的精神和氣質上看出來。他們經驗豐富,深入各學科領域研究,對科學王國的各門各類進行了全麵深入的了解和考察。英國學者研究出的科學成果卓有成效,遠遠超過了同時代的其他各國。即使是英國的狗,似乎也比其他各國狗的鼻子靈敏。他們的狐狸就更不用說了。下麵就舉個例子試作證明吧。

為了逃命,一隻英國狐狸耍了一個花招。它被幾隻嗅覺靈敏的獵狗追得無路可逃,就在窮途末路的時候,它跑到了絞刑架下,這裏有許多被捕獲的動物,都是些專幹壞事的家夥,如貓、狐狸和貓頭鷹等等,都被吊在架子上示眾。這個深知大難臨頭的家夥已無處藏身,就混在了這些被吊死的動物裏。這隻狐狸就像被羅馬軍隊窮追不舍的西班牙迦太基統帥阿尼巴一樣,使了個金蟬脫殼之計,使敵人失去了追蹤目標。一群訓練有素的獵狗來到這裏,來到了狐狸裝死吊起來的絞刑架旁,獵犬感覺有些異常,四處搜尋狂吠起來。它們的主人喝住了它們,他對狐狸裝死的伎倆還未覺察,不禁自言自語:“這壞東西是不是鑽進了洞裏?而我的狗卻總是衝著絞刑架狂叫,架子上還掛著那麼多‘社會名流’呢!該到那裏看看是不是藏在其中了。”

循著獵狗的叫聲,獵人到架子上去尋找失蹤的獵物——狐狸,而此時這隻狐狸在絞刑架上假裝吊著,它以為這一次又會像以前一樣略施小計就可逃脫,可是它想錯了,被獵人一把逮住送掉了小命。

這當然不是胡編亂造的故事,它告訴我們凡事都要多動腦筋。獵人以為狐狸為自身安全想是決不會假裝吊死,這倒不是因為他笨,想不出這個方法。英國人有富足的生活,就逐漸喪失了對生活的熱愛,在有些情況下往往很容易發生自殺的事情。

我們接著說哈爾威夫人。不用阿諛奉承的方式,我們在歌曲和詩句中取悅別國人民,我們的琴弦也不適合來演唱,我們常常是用耳朵去傾聽其他國家的人民的心聲。查理二世國王曾有一天對自己的王後說,他願聽一句真實的愛情自白,那將遠遠超過四頁歌頌他的詩篇。那就請國王收下我美好的祝福吧!這是我最後的獻詩,盡管它微不足道,而且詩章稚嫩得讓我自感羞愧,但能否請你把這獻辭也讓來自愛情之鄉的丘比特高興高興?您知道我這裏所指的是紅衣主教馬紮蘭的侄女奧爾苔絲?芒西尼,她這位愛情的保護神。

吝嗇鬼和猴子

有個吝嗇鬼攢了很多很多的錢。他舍不得花一分錢,隻知道拚命地攢錢,看到與日俱增的錢在他眼前晃悠,他感到很滿足。按理說這些錢閑置著也不會產生利潤,積攢起來絲毫沒有效益可言,但為了確保他的財富的安全,這個吝嗇鬼搬到了一個島嶼上,讓環繞島嶼的大海來阻攔盜匪侵擾。對一般人來說這似乎毫無樂趣可言,但這個吝嗇鬼卻常常樂此不疲,他反複清點、盤算、撫摸這些錢幣,不分白天黑夜,他簡直為金錢瘋狂了。

他發現自己的賬目總是有些出入,原來他養的一隻猴子粗中帶細,常趁他不注意,把大把大把金幣從窗口向海裏扔下,就這樣使他賬目總不符,但他一直都搞不清到底是什麼原因。

金庫房間上了大鎖,錢就堆在賬簿台上。這天,調皮的猴子想用這些錢對大海作一次無私的奉獻。猴子的歡樂和吝嗇鬼的斤斤計較真有戲劇色彩,相信猴子的舉動確能得到一些人的理解,但要說誰對誰錯,恐怕也得分析大半天才行。這隻調皮搗亂的猴子溜進了庫房,從大堆的錢財中隨意地翻撿著金燦燦的金幣。為了證明自己的力氣和投擲技巧,它把吝嗇鬼視為生命的金幣扔出窗外。要不是聽到了那位愛攢錢的人將鑰匙插進鎖孔開門準備算賬,我們這隻愛搗亂的猴還不知會扔出去多少金幣。也許它會使所有的金幣都飛向大海,墜入那屢次發生沉船的海底深淵,使庫房裏的金幣蕩然無存。

人隻懂得花錢不懂得掙錢,這並不悖於常理,但懂得掙錢卻不懂得花錢,這就很難理解了。世間萬物都有均衡的標準,隻有均衡了,才能繼續存在下去。

鸚鵡、國王和小王子

兩隻鸚鵡父子,深受國王父子的寵愛。國王所享用的烤肉,鸚鵡父子也能經常吃到,年齡使不同的人和鳥建起了誠摯的友誼,國王喜愛老鸚鵡;而王子則與小鸚鵡玩在一起,十分熟悉,兩者在一起成長,相依相伴。這小鸚鵡真是天大的福氣,因為它的小主人是王子!

王子生性熱愛鳥雀,他又養了一隻十分美麗的麻雀,也是世上最珍貴的一隻,麻雀給小王子增添了不少童年的快樂。有一天,小鸚鵡和麻雀一起玩耍,像在孩子們中間常常會發生遊戲變成吵架的事情,這會兒也出現在兩隻鳥之間。結果,麻雀竟然被小鸚鵡啄了個半死。沒過多久,小麻雀便死了。小王子大怒,命令手下將小鸚鵡處死了。

噩耗傳到老鸚鵡耳中,悲痛欲絕的老鸚鵡決定為它兒子小鸚鵡報仇雪恨。悲痛至極的老鸚鵡暴怒地撲向小王子,狠命地啄瞎了他的眼睛,然後趕忙逃亡飛到一棵鬆樹上,藏到樹的頂端。

國王想把老鸚鵡騙回來殺死,就假惺惺地來到樹下對它說:“朋友,請你飛到我身旁來吧,哭泣對我們都已不起作用了,我們要拋掉怨恨、複仇、哭喪的情緒。

現在應該承認我是很痛苦,但千錯萬錯都隻怪我們,是我的兒子不對。我兒子,不,是命運之神特意安排的,巴赫克女神早就在她的生死簿上記載著:我們的孩子中一個將死去,另一個則將在爭鬥中眼睛失明。我們作為父親要彼此安慰,你現在飛回到籠子裏來吧!”

老鸚鵡回答說道:“陛下,在發生了這樣的慘禍之後,難道你認為我還會相信你的話嗎?我明白,你想用什麼命中注定、發誓保證這種欺騙神靈的話語來使我上鉤。謝天謝地,幸而命運之神讓我站在這高高的鬆樹之梢,我將會遠遠地避開小王子,藏於密林深處。否則的話,我會勾起陛下的憤怒和仇恨的情緒。我要寂寞地度過我的殘生。我非常清楚國王想報複,而權力又如神一般地無處不在。我倒是很情願相信陛下會忘記我的這次所作所為,但我想我還是在你眼中消失為好。

陛下,我的朋友,我求你還是快些走開為好,站在樹下也是白費,別再說要我回來的話了,你多說無益,我不會聽的,離開這裏是我現在唯一的願望。”

魚和愛說笑話的人

笑話和幽默還是有區別的,幽默要靠先天的積累和後天的努力,逗人一笑,這是笑話的功能。

在一個富貴人家舉行的宴會上,有個喜歡說笑話的人,他的餐盤中盡放著些小魚,所有的大魚都離他很遠,他夠不著,也不好意思站起身去夠。於是他就拿起了一條小魚,煞有介事地貼近它的耳邊說話,接著又假裝在聽它回答。用餐的人非常驚奇,大家都大惑不解地問他這是幹什麼。於是這說笑話的人用一種非常詼諧的語調說了起來。

他說他有一個朋友,一年前去了美洲,他怕朋友葬身魚腹,所以他問這些小魚。

然而小魚都說自己年齡小,猜測不出他朋友的遭遇,並建議他去問問大魚,因為大魚知道事情肯定不會少,“所以,先生們,我能否過去問問一條大魚呢?”

用餐的人有幾個笑得很誇張,他們不能控製自己的情緒,將餐具都丟了。說笑話的人乘機夾了一條大魚,吃得很過癮。

太陽與青蛙

一個暴君正在舉行婚禮,王宮內外歡騰慶賀。平民百姓卻借酒消愁。伊索這時很冷靜,他覺得這些興高采烈的人很愚蠢也很可悲。