少女當然最喜歡純情的故事。普迪卡是個聰明的人,他看出了格拉拉是真心地愛他。普迪卡把那本厚厚地書看完後,已是深夜了,他合上了書本,他的心情久久不能平靜,他現在想的是在天堂門口坐著等候他的養父養母。普迪卡想著他們對他的深情的養育之恩,然後,他又回憶了他以前的往事,有些往事他再也找不到了。
沒過多久,格拉拉又來到了普迪卡的房間門口。這次普迪卡邀請格拉拉進他房間裏坐一坐,格拉拉大大方方地走進了他的房間。格拉拉紅著臉和普迪卡麵對麵地坐著,普迪卡的臉也紅了。他首先打破了尷尬,他對格拉拉輕聲地說道:“你送給我看的那本書真好看,我看完了,謝謝你!格拉拉。”他從枕頭下拿出那本書還給了格拉拉。格拉拉拿在手,後來又放到膝蓋上。普迪卡深深地歎了口氣,他對格拉拉說:“我給你講個故事,是關於我的故事。你願不願意聽?”格拉拉朝他點了點頭。於是,普迪卡就把他的故事講給了格拉拉聽。普迪卡的故事講完了,格拉拉的淚水還沒有停止。
普迪卡的愛情誕生在了格拉拉的身上。格拉拉對普迪卡特別的照顧,而史密斯夫婦也高興普迪卡給他們的寶貝女兒帶來了快樂。格拉拉對普迪卡的愛比大海還深,普迪卡對格拉拉的愛隻有大海能證明。
有一天,天氣格外的晴朗。格拉拉邀請普迪卡到海上去玩。他們得到了史密斯夫婦的允許,史密斯先生知道普迪卡深諳水性,能夠保護好格拉拉。就這樣,普迪卡拉著格拉拉的手一起登上了一艘比較大的船,他們揚帆出海了。
大海無比寬闊,普迪卡是好久沒見到大海了,他今天顯得異常激動。普迪卡把船開得很出色,乘風破浪,勇往直前。
普迪卡和格拉拉兩個人在大船上說著纏綿的話語,他們已經相親相愛地親吻了對方。大船在大海裏航行得更快了。他們的愛情延伸到了寬闊的大海,大海將他們的愛情無限的延伸。
天有不測風雲,這句古老的警句總是很準確的。
到了下午,天邊的雲彩突然變黑了,大海也激動了起來,海風海浪一起興風作浪,普迪卡和格拉拉他們兩個人乘坐的船,開始晃動起來。普迪卡遇事心不驚。他把帆放了下來,調轉了船航行的方向,再往回航行。他們返航到半路的時候,海風和海浪不斷地發作,他們的大船被弄得暈頭轉向。終於一個大浪打來,把普迪卡和格拉拉從船艙裏打了出來,飛進大海裏。格拉拉撞破了頭,鮮血迅速染紅了她潔白的衣服。她昏了過去,跌落大海後,身體開始慢慢下沉,普迪卡沒有受傷,他一跌落大海裏,馬上就奮不顧身地去搶救格拉拉。
普迪卡抱住了格拉拉,她的額頭左側有一個很大的洞,血不斷地從那個洞裏噴射出來。普迪卡心如刀割,他大哭了起來。他用手去捂住格拉拉頭頂上的那個出血的洞,普迪卡發現大船也被打翻了。他放棄了大船,他拚命地朝岸上遊去。
普迪卡終於遊到了海岸。當普迪卡遊上岸的時候,發現格拉拉閉上了眼睛,臉上一派安祥和幸福。普迪卡覺得格拉拉的身體越來越輕了,身體已經冰涼,全身潔白,普迪卡的感覺就像抱著一個雪人。普迪卡還以為美麗、善良的格拉拉睡著了。是的,格拉拉是睡著了,她永遠也不會醒了。
普迪卡抱著格拉拉邊跑邊喊:“格拉拉,格拉拉你快醒醒啊,你千萬別睡著了啊!”普迪卡吻了吻格拉拉,當普迪卡摸到了格拉拉的心髒停止了跳動時,他仰頭望天,大吼了一聲:“上帝!”隻聽撲的一聲,他的喉嚨吼破了。普迪卡抱著冰冷的格拉拉呆滯地走回了史密斯先生的家府。史密斯夫婦沒有責怪普迪卡,因為他們知道普迪卡深愛著格拉拉。
格拉拉的墳墓是普迪卡挖的。史密斯夫婦要找人挖,被普迪卡趕跑了。普迪卡把格拉拉的墳墓選在了那個寬大的沙丘旁。普迪卡沒帶任何工具,他是用手挖的,他的手被挖破了,血不斷地流了出來,但是普迪卡沒管這些,他隻是不停地挖,挖個不停。他為格拉拉挖墳墓那天,天氣又是晴朗的,他一整天都沒有吃飯,別人為他送飯來了,他沒有動那些飯菜,他隻是埋頭苦挖,似乎格拉拉是藏在了地底下一樣。
埋葬格拉拉那天,風沙說大不大說小不小。普迪卡沒有在意,他現在對什麼都不在意了,他的養父養母的墳墓就在格拉拉新墳的旁邊。
又過了一天,天氣是越來越壞,時不時就大雨滂沱,時不時就飛沙走石。寬闊無邊的海洋也是一派興風作浪的壞心情。普迪卡整個人都發生了很大的變化,他蒼老了許多,他的頭發和胡子全都白了,皺紋像傷口一樣爬滿了他的麵龐。史密斯夫婦看到普迪卡這個樣子都很傷心,但是誰也幫助不了普迪卡。
大苦大難的普迪卡的生活有了一定的規律,他每天中午都到沙丘去走一圈。風沙已經把他的養父養母的墳墓以及格拉拉的墳墓淹沒得無影無蹤。普迪卡想找到他們的墳墓,但一直都沒有找到。他每天都利用中午的時間去找,他有時候很晚才回史密斯先生家裏,普迪卡就這樣生活著。
有一天夜裏,普迪卡從夢中醒來,他看到了窗外的月亮還沒有睡著。一顆流星突然從他的窗前飛過,什麼話也沒有對普迪卡講,就從普迪卡的窗前飛過去了。普迪卡眼睛為之一亮,追了上去。流星帶著他飛到了西班牙的首都馬德裏。他看到了一座非常豪華的貴族家園裏,有一個長得跟他極為相似的英俊風雅的年輕人在和一個美麗、富貴的小姐說話,他們說了些什麼,普迪卡沒有聽清楚,但普迪卡覺得他們是那麼親切,他不知道他們就是他的親生父母。普迪卡向他們招手問好,他們站了起來也向他招手問好。他們聊了很久,說了很多很多話,他們似乎有說不完的話,最後他的親生父母對普迪卡說了這麼一句話:“我們在天堂門口坐著等你。”普迪卡正要問他們的名字,那顆流星馬上飛快地把他帶走了。接著普迪卡在大海上看到了一艘極大極豪華的船。船上有兩個與眾不同的年輕男女。普迪卡不知道那是他的親生父母,他們在船上喝酒聊天。他們發現那是普迪卡,都高興地歡呼了起來,普迪卡也向他們歡呼了起來。但是,普迪卡突然哭了起來,因為他看了遠處有一座冰山正在向他們的大船上撞了過來,情況是十分危急的。但是,他們不知道啊,他們還在向普迪卡打招呼,他們很高興地對普迪卡說了一句話:“我們在天堂門口坐著等你。”普迪卡想告訴他們有一座堅硬的冰山正在向他們的大船撞來,叫他們小心,但是那顆流星又飛快地把他帶走了。
普迪卡在流星的帶領下,又看到了他的養父養母在救一個從大海上漂上岸的美麗女子。那個女子還沒有死,她堅強地在他的養父養母家裏生下了一個男孩。但是,那個美麗女子很快就死去了。普迪卡看見他的養父把那個美麗女子埋在了沙丘裏。普迪卡正問他的養父那個美麗女子生下的男孩叫什麼名字的時候,那顆流星又飛快的把普迪卡帶走了。普迪卡又看到了他青少年時代的生活樣子,他看到了年輕的普迪卡一個人獨自在大海上撒網捕魚,很快他就捕到了很多魚,他滿載而歸。他的養父和養母都笑眯眯地誇獎他能幹,長大後一定會有出息。很快那顆流星又把普迪卡帶走了。普迪卡馬上又看到了他曾經的朋友查爾斯和麗斯他們兩個人,在普迪卡的眼裏,這兩個人越跟他們打招呼,他們就越模糊。最後偽君子查爾斯和壞姑娘麗斯消失在他的視線裏。普迪卡又看到了他的養父養母在遠方向他打招呼。他走了過去,他的養父養母用蒼老的手撫摸著普迪卡長長的頭發和胡須,他們對普迪卡說了這樣一句話:“孩子,我們在天堂門口坐著等你。普迪卡看到他們微笑著奔向了天堂。很快那顆流星又飛快地把普迪卡帶走了。普迪卡又看到了曾經關押他的大牢。他看到了當年的普迪卡在大牢裏數牆壁上的磚頭,追打黑暗中的蚊子,推開窗前的月光。他看到了長發飄飄的普迪卡在微笑著跟他打招呼:“朋友,我們在天堂門口坐著等你。”
普迪卡正要伸手去擁抱在大牢裏黑頭發黑胡須的普迪卡,但很快那顆流星又飛快地把他帶走了。
普迪卡現在看到的是,他心愛的姑娘格拉拉。普迪卡看到格拉拉拿著那本曾經是她最喜歡看的書羞答答地向他走來。普迪卡的眼睛雪亮了起來,他的心是那麼的激動,他的手是那麼的顫動不止。普迪卡伸出雙手去抱格拉拉的時候,格拉拉已經掉進了大海裏麵。格拉拉在大海上喊著普迪卡的名字,希望普迪卡能夠救她。但是那顆流星馬上就飛走了。普迪卡奮不顧身地從那顆流星上跳向了大海。他把格拉拉救上了海岸,但格拉拉再也沒有從沙丘裏走出來。
到了第二天早晨,史密斯先生家的仆人發現了已經步入天堂很久的普迪卡。仆人叫來了史密斯夫婦,他們親眼看見普迪卡的白頭發和白胡須一根根脫落。普迪卡又回到了年輕時的樣子,英俊、瀟灑、風度翩翩。成名的故事
這個故事跟一個孩子有關,而且是跟一個長著金頭發的孩子有關。那一天,那個長著金頭發的孩子還沒有出世。有一個憂鬱的女人去教堂祈禱,這個憂鬱的女人是一個專門敲木槌報告有火情的人的妻子。這個女人到了教堂後第一眼當然是看到了釘在十字架上受苦受難狀的基督耶穌。但是,她隻看了基督耶穌一眼就沒有繼續看下去了,並不是耶穌長得很苦,也不是他長得不好看,而是基督耶穌根本沒有把她放在眼裏,因為基督耶穌總是低著頭不看別人,也不讓別人看他,至少這個憂鬱的女人是這樣認為的。這個憂鬱女人的眼光看到了一位長著金頭發的天使,天使正朝她微笑呢,那個憂鬱的女人也朝他笑了笑,結果令那個女人很滿意,天使告訴她,她馬上就會生下一個男孩,而且長得跟他一模一樣,那個女人笑得嘴巴都快合不攏了,幸虧她還想著一件大事要做,那就是趕快回家躺到床上生小孩。
那個女人一回到家剛躺上床,小孩就生出來了,那個女人的丈夫,也就是這個小孩的父親,他在小孩身上摸了又摸,就像在檢查什麼部位似的,跟他一樣,是個男孩,父親當然是比母親還高興了,當母親抱著小孩在不停地親不斷地吻的時候,孩子他父親就操起他的大木槌在自己家裏用力地猛敲狠打了起來,聲音比小孩的哭聲還要大,孩子他父親太高興了,一用力把一根敲大木槌的棍子都打斷了,幾乎附近所有的人都知道他家裏生了一個長得像天使一樣的小孩,小孩的名字叫比克。後來事情發展到幾乎城裏麵所有的人都知道比克的名字,因為他長得像天使,所以最多人都稱呼他“金發天使的朋友比克”。他父親母親內心無比激動、幸福,有一個長得像天使的兒子,他們也有自豪感,他們深信比克長大後一定會有出息。
比克父親說:“比克長大了一定是個了不起的人物!”比克母親笑著說:“但願如此吧!”於是,比克父親就去教堂後麵的山坡上,在那塊巨大的留名碑上深深的刻上了比克一家人的姓名。比克他父親很滿意他寫在留名碑上的字,他來到坡口的時候,突然想起一件事,於是,他趕忙跑回坡上,在比克的名字上塗上了一層金色,比克的名字於是在那塊巨大的留名碑上金光燦爛。
從遙遠的地方飛來的一隻麻雀在山坡的一棵大樹上做了一個巢,這隻麻雀飛遍了世界各地,它看到了很多石碑,石碑上刻了曆史上有豐功偉績的人物的大名,但經過多少年後,都被風雨剝洗得不留跡印,但是他們的名字卻隨著他們的豐功偉績一起流芳百世。那隻麻雀每天在教堂附近飛來飛去,它倒要看看這塊巨大的留名碑上的那些平平庸庸的名字是怎樣被歲月洗擦得無影無蹤。沒過多久,一場雷霆大雨,把那塊巨大的留名碑從坡上衝到了坡下,石碑被埋沒在泥土之下,這件事馬上就傳開了,沒有人再提起那塊巨大的留名碑,至於那隻麻雀飛走了沒有,隻有那棵樹知道。
比克長成了一個少年,他長得很健康,他像所有的孩子們一樣,能跑能跳,他還會唱歌,而且唱得很好。他的歌得到了夥伴們的掌聲,掌聲從比克的左耳傳進,又從比克的右耳傳出,他不滿足這一點掌聲,當他父親和母親知道比克一開口唱歌就唱得那麼好的時候,他們決定要把他送到教堂跟神父一起學唱歌。他們希望比克能夠得到專業訓練,他們也同樣希望比克能夠出人頭地,早日成為有用的人才,為他們夫婦爭光,為家裏爭光。比克要到教堂去跟神父唱歌的消息被他家的鄰居知道後,都暗地嘲笑比克狂妄自大,自作聰明,沒有自知之明,教堂神父是什麼唱歌水平,他比克又是什麼唱歌水平,簡直不能相比。
這很使比克惱火,他對跟他一起玩耍的夥伴說:“你們說,你們的父親母親說得對不對?”那些小家夥當然邊走邊拍手笑比克:“比克,比克,唱歌比鳥叫還難聽!”比克被那些小家夥氣得張大了嘴,他追著那夥小家夥們,破口大叫:“別跑,看我不好好教訓教訓你們這群可惡的家夥!”那些小家夥跑得更快了。
最後,比克還是遇到了伯樂,在另一條大街上住著一位音樂家,他出生在音樂世家,他對音樂的造詣特別高深,他是這座城市最有名的音樂家,他什麼樂器都能演奏。音樂家聽說過比克能唱很多很多好聽的歌的事情。他找到比克,問比克願不願到他家裏學音樂。音樂家對比克的父母說:“我可以教他音樂,我敢保證,他以後一定會超過我的!”
但是比克卻說:“我要當統領千軍萬馬的將軍,我會把我的名字刻滿豐功偉績,到那個時候,我不僅在我們這座城市名存千古,而且在外麵的世界裏也會揚名萬世,因為我是個英雄,我是將軍。”比克小小年紀便知道成名揚名,胸懷大誌,他想學到更多的知識。他想擁有更多的技能。
“不錯,比克是我們家裏的榮耀,他很聰明也很勇敢,他一定會成為大將軍的。因為戰場上需要勇敢的士兵也需要聰明的士兵,既勇敢又聰明的比克,一定會成為將軍的,我堅信!”比克他父親對音樂家這樣說。
但是比克的母親仰望天空,她祈禱說:“我寧願比克成為一個音樂家,也不願他成為將軍。”
比克他父親顯然對比克他母親有意見,他大聲地說:“你怎麼能這樣說呢,比克天生就命貴,他是當將軍的料。”
比克他母親也大聲說:“戰爭一爆發,上帝會奪走比克,上帝會奪走比克你知不知道!”
“上帝會保護比克的,你沒有看到比克長得像那個金發天使嗎?比克在戰場上戰無不勝!”比克他父親很激動。
“不,不,你完全說錯了,戰爭一旦爆發,每個人都逃離,避免不了死亡的威脅,時時刻刻都會有生命危險,我不會讓我的兒子比克上戰場的!”比克的母親一把抱住了比克,生怕別人會搶走她的比克一樣,但是,天有不測風雲,人有旦夕禍福,戰火已經在祖國的前線燒起,外國人在向他的祖國邊界進攻,國家興亡,匹夫有責,比克高高興興的上戰場去了,他要為祖國效力,他要去前線打敗入侵的敵人。
比克的母親哭天喊地地叫著比克的名字,比克的父親用堅毅的目光送他上路,音樂家為比克演唱了一首氣吞山河的愛國歌曲。比克雄糾糾氣昂昂地上了戰場,比克心裏想著要為國家趕走入侵的敵人,他希望自己能夠當上統領千軍萬馬的將軍。雖然現在他隻是一個小小的士兵,但是他一點都不沮喪。他知道很多將軍也是當兵出身的,他堅信自己有朝一日能夠當上將軍,他也想起了他的母親。他的母親是個善良的人,他感激他的母親對他的愛,他拿出了他父親在他臨走離家時送給他的木槌。他拿起了木槌用棍子敲了起來,“”極有節奏極富音樂感,其他的士兵很愛聽比克這樣敲,但他更愛嘲笑比克那一頭金色的頭發。
戰火把前線陣地燒紅了,戰爭殘酷地奪走了很多士兵的生命,不論敵我雙方,傷亡都很大。陣地是寸土必爭,天氣是越來越冷,比克和他的夥伴們打得很勇敢,他們在堅守著陣地,有時他們也能衝到敵人的陣地,打退敵人,奪取敵人的陣地,但是很快,敵人的增援部隊又會重新來爭奪他們的陣地,在這個時候,比克就會拿出他父親送給他殺敵退敵的木槌,他敲起了大木槌拚命的喊:“打退敵人,打退敵人,殺敵報國,報國殺敵!”往往在這個時候,比克和他的同伴們都特別勇敢。
殺敵的口號震天動地,在這次戰鬥中,比克起了鼓舞軍心的作用。比克他們的軍隊勇敢得讓比克都不敢想象,他們在聽到比克的殺敵口號以及比克大敲木槌後,他們如猛虎下山,他們拿著武器在敵人的陣地縱橫馳騁,所向無敵,敵人被比克他們軍隊的氣勢嚇倒,他們軍心渙散,兵敗如山倒,比克他們的軍隊麵對敵人真是勢如破竹。這次戰役他們大獲全勝,比克為祖國捍衛了尊嚴,比克和他的同伴們俘虜了很多敵人,比克立了大功。
但是戰爭並沒有結束,戰火又燒到了比克的祖國邊界,比克他們又投入了緊張的戰鬥當中,比克又敲起了他的大木槌,,,震天動地,比克他們冒著敵人的炮火,奮不顧身地在戰場上同敵人拚殺同敵人搏鬥,這又是一場殘酷的戰役,比克原先有好幾個同伴都死在了戰場上,但是比克沒有畏懼。他化悲痛為力量,他把大木槌敲得更加震天動地了。死亡之神有好幾次出現在他的麵前,但是勇敢的比克用他大無畏的精神令敵人聞風喪膽,正義又戰勝了邪惡,比克的祖國再次打敗來犯的敵人。比克他們又大勝而歸。
在遠離戰場的家鄉,比克的父母每天都守候在家門口,踮著腳跟,遙望他們所能看得見的地方。但是,不管他們怎樣努力,出現在他們視野裏的仍然是村口的幾棵老樹,那幾棵輩份很高的老樹。他們內心裏充滿了焦慮,他們時刻在想著遠在戰場的比克的安危。教堂裏的祈禱聲每天都在黃昏的時候敲響,人們都點燃自己心目中的蠟燭向鍾聲靠近,人們為祖國祈禱,人們為在戰場同入侵的敵人拚殺的人民軍隊祈禱,祈禱祖國的安危,祈禱人民軍隊的安危。
比克的母親每天在深夜的時候都會做惡夢,她總會夢到比克,比克在她的夢中鮮血淋漓受了重傷,她在夢裏看到比克的金發全部脫落,比克在她的夢中拖著僅剩的一條腿在向天堂走去。比克的母親整天處在悲痛之中,她以為比克為國捐軀了,她整夜失眠,她整天坐立不安,比克的母親頭發裏出現了幾根白頭發,她精神恍惚了起來。
時間就這樣染白了比克母親的頭發,比克還是沒有回到他母親的身邊。
這是個多麼慘重的代價,但是上帝還是保佑了比克。他從戰場回來了,上帝安然無恙地把比克重新送還給比克的父母,比克的母親還不相信這一切是真的,她還以為上帝在戲弄她,給了她一個假的比克,於是,她便顫巍巍地伸出了她蒼老的手,在比克的身上這兒摸摸,那兒摸摸,他摸了好久,她沒有停下手,她還是不放心啊,她仍然認真的摸比克。
比克的父親看到比克母親認真摸比克的樣子,不由想起他在比克出生時,也是在比克的身上這兒摸摸,那兒摸摸,好像也不相信這是真的一樣。
比克母親對比克說:“兒啊,你如果是真的話,就開口說話吧就叫一聲媽媽吧!”比克他聽了他母親的話,他叫了一聲“媽”。比克的母親聽後一把就把比克抱住了,比克長大了,長得強壯。比克從戰場上毫發未損地回到了家人的懷抱裏。比克比以前長高了,他的頭發依然是金色的。比克並沒有當將軍,在戰場上他隻是一個衝鋒陷陣的小兵。回到了家裏,他隻是父母的孩子,但是他踏踏實實的履行了他為祖國戰鬥的義務,他是個勇敢、合格的士兵,而且他是個優秀的士兵。
比克從懷裏拿出了他父親送給他上戰場的大木槌,他父親看到這個大木槌被比克敲得傷痕累累。比克的父親想象到了比克在戰場是如何敲槌助威,呐喊殺敵。
比克為父親敲了幾首戰鬥進行曲,比克的父親聽著聽著也流眼淚了。
聽說比克大勝回來而且毫發未損,很多人都把他視為英雄人物,音樂家也聽到了這個大好消息,他又親自到他家去看望了比克。音樂家對比克說:“你如果還願意學音樂的話,還可以來找我。”比克很樂意拜音樂家為師。於是,比克又跟著音樂家去學習音樂了,音樂家認為比克日後必定是一個有名的音樂大師,所以他把他的全部本領都教給了比克。
比克是個聰明的人,比克有音樂天賦,他對音樂有特別的感覺,音樂家彈過的曲子,他馬上就會彈了,他為音樂家演奏他自己作的曲子,音樂家聽後,不由得豎起了大拇指。
就這樣,在音樂家的精心培育之下,比克的音樂水平越來越高,有些方麵,比克還超過了音樂家,例如拉小提琴,比克的小提琴拉得特好,每次都令音樂家陶醉,比克還用他的小提琴聲牽住從窗前飛過的小鳥,落在窗台上,收起了飛翔的翅膀聽比克演奏。
比克的小提琴水平超過了城市裏最有名的音樂家的消息,市長是從教比克音樂的音樂家口中得知的。
音樂家在市長麵前稱讚比克的小提琴演奏水平,事情就又有了新的發展。
市長有一位美麗的女兒,她也特別愛拉小提琴,但市長女兒的小提琴的演奏水平是小鳥飛過了她窗前後再也不敢從她的窗前飛過。
美麗的姑娘都會有一個美麗的名字,市長美麗的女兒的名字叫麥琪。麥琪的外貌是全城公認的美麗。
麥琪在未來的音樂大師比克的培育下,小提琴演奏水平有了突飛猛進地提高,比克比麥琪還要高興,這些天,比克的眼睛有點有失風度,但往往是看麥琪姑娘用她那雙美麗的手演奏小提琴的時候,他的眼睛便停留在麥琪那雙手上不動了,當然,麥琪知道比克看她的目光是什麼意思,她也知道比克腦子裏想了一些什麼,比克是愛上她了,比克抓住了一個機會向麥琪表白了他的愛慕之情,那天的天氣跟比克的心情一樣好,比克一看到麥琪,他就緊張了起來,他的心在撲嗵通撲嗵不停地跳,比克把頭都低下去了,麥琪跟比克打了一聲招呼,她說:“嗨!”比克便被這一聲給“嗨”住了,比克紅著臉對麥琪說:“嗨!”麥琪姑娘忍不住掩嘴笑出聲來,沒有談過戀愛的比克就這樣傻乎乎地被“嗨”在了那裏。麥琪對比克說:“今天不教我小提琴嗎?”比克馬上意識到了他的失態,他趕忙說:“教,教,教,怎麼不教呢?”比克慌忙之中去找小提琴,但他卻找錯了,他捉到了麥琪的手,這時場麵尷尬得隻有他們兩個人才能體會到。比克乘機吻了麥琪,但並不代表比克就得到了麥琪的愛情,比克心裏也沒底,不知道麥琪心裏到底怎麼想的,比克不想失去麥琪。
比克對麥琪的愛情,終於因為副市長的兒子的出現而宣告結束,副市長的兒子醜惡地插進了他和麥琪愛情中。比克前腳剛踏出麥琪家的門,市長就宣布了副市長的兒子是麥琪的未婚夫。
這個消息從這條大街傳到那條大街,比克還沒有到家,比克的母親就知道了。
當比克跨進家裏的時候,他的母親就對他說了這個特大消息。
當時比克的心情跟那天下午的天氣一樣糟糕,那天下午下起了大雨,這場大雨從下午一直下到了深夜,直到比克睡著了,大雨才停了。比克第二天一大早,就告別了父母去了首都。
很快,比克在首都用他的音樂征服了國王以及王室的人。
國王喜歡比克演奏類似戰鬥進行曲一類豪邁的音樂,而王後中意比克演奏傷情的婉約音樂。
比克成了類似天上燦爛的星星,星星在夜晚有多亮,比克在王宮就有多亮,比克終於成了音樂大師。
比克為他母親爭了光,遺憾的是,比克的父親在比克去首都不久,便去世了。
“我早就說過比克一定會成為音樂大師的,他一定會超過我,現在果然沒錯,比克真的有音樂天賦,他一定會創作出更好的音樂作品來的。”比克以前的音樂老師這樣對每個人說。
“比克不愧是我們的好兒子啊!他現在成為音樂大師了。”比克的媽媽對天上的月亮說,她把天上的月亮看成是比克的爸爸,她的好丈夫了。她自言自語:“比克現在比將軍還要榮耀,孩子他爸,你在天堂聽到我說話沒有,你在天堂看到比克在國王麵前演奏小提琴沒有?”
“比克,我的好夥伴,你終於變成了一個有出息的人,你終於出人頭地了,你得到了國王和王後的稱讚,那是多麼榮耀的一件事情啊!我為你感到驕傲和自豪,你不愧是一個優秀的音樂大師!”那個大木槌說。
“音樂大師比克以前是我們家請的家庭教師,音樂大師比克曾經教過我們家的麥琪,麥琪在他那裏確實學到了不少有關小提琴方麵的東西,你們要知道,比克曾經還向麥琪求過婚呢,但是我們沒有答應過他的任何一次請求,他當時可傷心了。”麥琪的母親這樣對每個人說。
當比克參加那一場激烈的保衛祖國的戰爭時,他就用他的音樂才能為同伴們呐喊助威,殺敵報國。他的音樂震撼人心,它使敵人聞風喪膽,它給同伴們戰鬥的信心。比克的小提琴把風景拉進了他的音符裏,在他的音符裏貯藏著各種動人的聲音,如詩如畫,他達到了人琴合一的境界,他的音樂透徹心境,他的音樂能夠清洗別人的憂傷,按摩別人的疲倦,這是真正的音樂藝術。
“比克是一個真正的音樂大師,他的音樂征服了我們的心聲“幾乎所有的人都這麼說,有人總是忘不了比克那動情的小提琴演奏,比克的音樂之聲飄到哪裏,人們稱讚之聲就在哪裏響起,比克是名副其實的音樂大師。
比克又回到了他的家裏,他看到了他年邁的母親,而他現在長得是那麼像一個音樂大師,他看到年邁的母親,他哭了,他被母親緊緊地抱住不放,比克的母親不斷地撫摸他的兒子,她像比克那次剛從戰場上回來一樣,她不相信這是真的,她不相信她的兒子成了音樂大師。
比克把他父親送給他的大木槌放到了他以前睡過的床上,他流著眼淚說出了這樣的話:“我要為我死去的爸爸敲上一段他喜愛的也是他熟悉的曲子。”
比克學著當年他父親那樣敲起了大木槌,他還喊起報告火情的號子,這是他父親曾經一直幹的活兒,也是他所喜歡的。
“比克真的不愧是音樂大師,準確一點,比克是一個人民音樂大師,他是為人民的音樂事業而生的,人們是那麼的喜歡他的音樂。”那個被比克他父親敲過,被比克敲過的大木槌高興地對人們這樣說。