第1章 早餐 (1)(1 / 3)

第一章 早 餐 (1)

我們大概還記得,伯爵是一個吃東西很少的賓客。阿爾培注意到這一點,深恐巴黎式的生活一開始就會在這最重要的一點上使這位旅客不高興。

“我親愛的伯爵,”他說,“我想海爾達路的飯菜沒有愛斯巴廣場的合您胃口。這一點我本來應該先跟您商量,為您做幾樣特別合您口味的菜的。”

“要是您很了解我的話,”伯爵笑答道,“像我這樣隨緣度日,在那不勒斯吃通心粉,在米蘭吃粟粉粥,在瓦朗斯吃雜燴羹,在君土坦丁堡吃手扒飯,在印度吃‘卡力克’,在中國吃燕窩的旅行家來說,這種事情您就想都不用去想的了。我到什麼地方都能吃,什麼都吃,隻是我吃得很少。今天,您怪我不實在,實際上卻是我胃口最好的日子,因為從昨天早晨以來,我還沒有吃過東西。”

“什麼!”全體來賓都喊道,“您有二十九小時沒有吃東西了嗎?”

“是的,”伯爵答道,“我因為必須繞道到尼姆去探聽一點消息,因此來不及了,沿途就沒有停車。”

“那麼您在馬車裏進食了嗎?”馬瑟夫問道。

“不,我睡覺,當我累了而又不想作什麼娛樂,或當我肚子餓而又不想吃東西的時候,我總是在睡覺。”

“但您能想睡就睡嗎,閣下?”摩萊爾說。

“基本沒問題。”

“您的辦法保險嗎?”

“保險萬無一失。”

“那對於我們在非洲的人真是太可貴了,我們常常找不到糧食,飲料就更少了。”

“是的,”基 督山說,“但不幸的一點是,我的辦法對像我這樣過著一種例外生活的人雖然很好,可是對全軍將士卻非常危險,會使他們需要醒的時候醒不過來。”

“我們可以問一問這種辦法到底是怎麼樣的嗎?”狄布雷問。

“噢,可以的,”基 督山答道,“我並不想保守秘密。那是上等鴉片和最好的大麻精的一種混合劑。鴉片是我從中國廣東買來的,是在提格雷和幼發拉底河之間生長的。這兩種成份等量混合起來,製成丸藥,吞下一顆以後,十分鍾就可見效。這一點可問問弗蘭士?伊辟楠男爵閣下,我記得他曾吃過一次的。”

“是的,”馬瑟夫回答,“他對我說起過這樣的事。”

“但是,”波香說,他站在新聞記者的立場,仍抱著非常懷疑的態度,“這種藥丸您老是帶在身上的嗎?”

“老是帶著的。”

“我想要求看一看這種寶貴的丸藥,伯爵不會見怪吧?”波香又說,心裏很想難倒他。

“不,閣下。”伯爵回答,於是他從衣袋裏拿出一隻非常名貴的小盒子,那是整塊翡翠鏤刻成的,上麵有一個金質的蓋子,蓋子一轉,就從裏麵倒出一粒淡綠色的小丸子,約莫有豌豆般大小。這粒丸子有一股辛辣刺鼻的香味。翡翠盒子裏還有四五粒,它本來的容量大概在一打左右。全桌輪流著傳觀這隻小盒子,但賓客們拿到它的時候,主要是在觀察這塊令人羨慕的翡翠而不是在看丸藥。

“這些丸藥是您的廚師給您調製的嗎?”波香問。

“噢,不,閣下,”基 督山答道,“我不會把我真正心愛的享受品信托給無能的人去隨意亂搞的。我勉強還可以算是一個藥劑師,我的丸藥是我親自調製的。”

“這塊翡翠真漂亮,是我生平所見的最大的了,”夏多?勒諾說,“雖然家母也頗有一些家傳的稀奇珠寶。”

“我有三塊同樣的,”基 督山答道,“一塊我送給了土耳其皇帝,他拿來鑲在他的佩刀上,第二塊送給了我們的聖父教皇,他拿來和拿破侖皇帝送給他的前任庇護七世的那一塊一同鑲在他的冠冕上,他原來的那一塊差不多也有這樣大,但質地沒這塊好。這第三塊我留給自己,我把它鏤空了,雖然減低了它的價值,但用起來卻異常方便。”