“你是誰,為什麼要幫我?”特裏又驚又喜。
“我本來是這附近一個安分的漁夫,”小個子男人歎了口氣說,“被他們用槍指著頭拉來販毒。我故意做事拖拖拉拉,他們就讓我來守這個地牢。算了,不必多說,你動作務必要快,我三個小時後換班。”
特裏在小個子男人走後,對著地牢的鐵欄飛快地鋸起來,不一會兒,兩根鐵欄就被鋸斷了。他強忍著疼痛,彎腰從鐵欄鑽出來,沿著地牢後門溜出了販毒分子的營地。他一路狂奔,也不知道跑了多久,才氣喘籲籲地停了下來。
這時他發現自己在一片茂密的原始森林裏,一絲陽光也看不到,那麼,哪裏才是北麵呢?要是找不到北麵,他最終還是要被餓死在森林裏。
特裏在苦惱的情緒下,翻遍了全身,卻找不到一樣能指示方位的東西。口袋裏隻有一根回形針,一個打火機,一塊絲織手巾,這些東西卻根本幫不上忙。
突然,特裏看到前麵的地上有一灘積水,他靈機一動,馬上用手上所有的東西製作了一個指南針,找到了方向,逃出了森林。
請問特裏的指南針是怎樣做的呢?
推斷:
特裏從回形針上折下一段,在絲織手巾上用力摩擦,這樣針就具有了磁性。把針在額頭上擦兩下,蘸上一點兒油,再放入水裏。
油的張力能讓針浮在水麵上,而磁極的作用會讓針尖搖晃,當搖晃停止後,針尖所指示的方向就是北方。當然,針尖所指的磁場的北極和地理上的北極是有誤差的,距離北極圈越近,誤差就越大。
推斷分析的科學和手藝一樣,隻有經過長期和耐心的鑽研才能掌握。
——歇洛克·福爾摩斯
不被人注意的事物,非但不是什麼阻礙,反而是一種線索。解決此類問題時,主要運用推理方法,一層層往回推。
——歇洛克·福爾摩斯
不要讓一個人的外表影響你的判斷力,這是最重要的,感情會影響理智。
——歇洛克·福爾摩斯
我們必須深入生活,隻有如此才能獲得新奇的體驗和非同尋常的經曆,而這本身比任何想象都刺激。
——歇洛克·福爾摩斯
通常來說,愈稀奇的事,真相大白後,內情愈平常。而那些非常普通的案件才令人迷惑。
——歇洛克·福爾摩斯
生活是很枯燥的。我的一生就是力求不要在平庸中虛度光陰。這些小小的案件讓我遂了心願。——歇洛克·福爾摩斯
不尋常的現象總能給人提供一些線索,而沒有什麼特征的案子卻是難以偵破的。
——歇洛克·福爾摩斯
對於一個真正的推理家而言,他不僅能從一個細節推斷出這個事實的各個方麵,而且能夠推斷出由此將會產生的一切後果。正如居維葉能根據一塊骨頭準確地描繪出一頭完整的動物一樣。
——歇洛克·福爾摩斯
設想多麼重要啊!對已發生的事進行設想,並按設想去辦,也許就能找到結果。
——歇洛克·福爾摩斯
在偵探工作中,最重要的莫過於能從煩瑣的事實中分清主次。否則,你的精神不但不能集中,反而會被攪得分散。
——歇洛克·福爾摩斯
在一個偉大的人看來,沒有微不足道的事。
——歇洛克·福爾摩斯
首先要把一切不可能的結論都排除,那其餘的,不管多麼離奇,多麼難以置信,也必然是無可辯駁的事實。
——歇洛克·福爾摩斯
因世間的一切就像根鏈條,我們隻需瞧見其中一環,就可知全體的性質。
——歇洛克·福爾摩斯
有些樹木長到一定高度時,就會突然分岔變成難看的模樣。這種現象在人身上也常會見到。——歇洛克·福爾摩斯
在沒有得到任何證據的情況下是不能進行推理的,那樣的話,隻能是誤入歧途。
——歇洛克·福爾摩斯
偶爾能在群鷹中發現吃腐肉的烏鴉。
——歇洛克·福爾摩斯
既然你已經發現了罪犯和事件的根源,是收網的時候了。
——歇洛克·福爾摩斯
如果我生命的旅程到今夜為止,我也可以問心無愧地視死如歸。由於我的存在,倫敦的空氣得以清新。
——歇洛克·福爾摩斯