“注1:該文件之上的所有信息全部從如下幾個區域之中得到,這些區域分別是:三六四七二號區域,三六四七三號區域,五九三八零號區域等。更詳細的區域列表以及該區域所處位置、近期太陽活動詳情等信息,請查閱文件末尾附件。”
“注2:我們的專家僅僅破譯了其中約百分之九十五的信息,然後由文學家潤色形成了該份資料。如果要查閱原始文件,請查閱文件末尾附件。”
“注3:一些疑似名詞或單位詞語無法確定具體含義。我們在最大限度確保正確性的前提下將它們替換為了地球之上所使用的詞彙。”
“注4:信息破譯部專家以及科研部專家已經對該信息進行了初步的解讀和分析,已添加到文件之中。”
“以下為信息正文。”
“一號,你確定要拿出自己的一部分生命信息,用以和二號繁衍下一代嗎?”
一號,在原始信息之中,該詞彙疑似為稱謂詞彙,具體含義無法確認,有專家認為這個詞彙是指快樂、生存、進食等含義,但結合上下文信息,我們認為該詞彙應該是一個名稱,用以指代某一個個體,就像“徐明”這個詞彙是指一個名叫徐明的人類個體一樣,在這裏它不應該被解讀為“緩慢、明亮”的含義,所以我們將它替換為了“一號”這個詞語。生命信息,該詞彙可能指代DNA等生物體遺傳信息。二號,在原始文件之中,該詞彙有專家認為代表著希望、美好等含義,但我們認為應該對它采取和一號同樣的處理,我們認為它同樣隻是個稱謂詞彙。下一代,原始文件中,該詞彙似乎是“新的生命體”的含義,我們將它按照地球語言替換為了下一代這個詞語“為什麼不可以呢?在黑暗時代之中,我和二號一同尋找綠洲,一同為了生命的延續而奮鬥和拚搏,我和它一同相處了?時間,這些經曆讓我確信二號的生命信息是優秀的,它現在雖然殘缺了,但它的生命本質不會發生改變。”
黑暗時代,原始文件中似乎是指某個環境十分惡劣,十分不適合生存的時代。為了便於理解,我們將該詞彙替換為了黑暗時代。綠洲,原始文件之中,這個詞彙似乎是指某個對生命體比較友好,足以讓生命體安心存活下來的環境。結合從李奇所長那塊硬盤之中還原出來的數據之中所提及的“綠洲改造計劃”,我們將該詞彙替換為了綠洲。殘缺,該詞彙似乎是指關於生命體身體的某些缺失,其含義大概和地球人類語言之中的“殘疾”差不多。我們推測,這個二號可能在“黑暗時代”和一號共同拚搏的時候,因為某些變故,“殘疾”了。該符號是指我們無法確定原始文件之中到底是指的多長時間,因為我們沒有關於該生命族群的時間劃分的相關信息。“一號,你真的有要這樣做麼?二號已經殘缺了,這意味著你們繁衍的下一代也可能會繼承二號的殘缺的生命信息,這對於強壯和健康的你來說是不公平的。”
繼承,在原始文件之中,該詞彙也擁有一些“遺傳”的含義,該段似乎是說,因為二號成為了殘疾生命體,所以一號和它共同繁衍的下一代也可能會殘疾。“是的,三號,我已經確定了。將自己的生命信息流傳下去是我們的本能追求,就算為了報答二號在黑暗時代之中和我之間的情誼,我也有義務作出這個犧牲。”
三號,該詞彙含義似乎是火熱、明亮等,但在此我們同樣將它當做人稱名詞處理。“一號,我承認你所說的是對的,將自己的生命信息流傳下去確實是我們的本能追求,不過,就算沒有你,二號也可以選擇自我繁衍,它的生命信息仍舊不會丟失。”
自我繁衍,該詞彙似乎是指不需要其它個體參與的繁衍行為,專家們認為這種繁衍方式類似於地球之上的細胞分裂,也即無性繁殖。“三號,不同個體之間的生命信息互相交融才有可能誕生出更為強壯和健康的下一代,自我繁衍意味著生命信息不會得到任何的優化。而二號現在已經殘缺了,如果自我繁衍的話,它的下一代也必定是殘缺的,二號需要我的生命信息去幫助它優化它的下一代。”