第7章 小偵探的冒險(2)(1 / 3)

“我又查到新線索了,情況已經越來越對我們有利了。” 依吉多得意揚揚地想著。他一邊吹著口哨一邊使勁地蹬著自行車。車子迅速地向前移動著,幾乎沒有發出一絲一毫的聲音。一陣海風迎麵吹來,讓他感覺到心曠神怡,暖融融的陽光照在他的身上,真是舒服極了。蔚藍的天空,銀色的波浪,海天交織在了一起。

依吉多繼續飛快地蹬著自行車,他的心中充滿了喜悅。對於這樁撲朔迷離的案件,他現在越來越有信心了。眼看就要到達安部美治村了,他以最快的速度衝向了通往伯爵家的下坡路。在道路的兩旁,一排排的樹木飛一般地向後跑去。突然,他看到前方不遠處的地方橫亙著一條繩索,依吉多大叫一聲,拚命地捏閘,可是,由於是下坡,車速又非常快,捏閘根本就不起作用。

於是,車子撞在了那條繩索上,依吉多“哎喲”了一聲,淩空摔出去很遠的距離,頓時人事不省。

當他蘇醒過來的時候,已經過去很長的時間了。依吉多掙紮著站了起來,環顧了一下四周的情況,不由得非常吃驚。原來在他倒地的前方,堆滿了極為尖銳的石頭,這分明是一個陷阱,他差一點就撞在石頭上一命嗚呼了。

“好懸啊!”依吉多不由自主地打了一個寒戰。稍一動彈,渾身酸痛極了,這時才發現自己的頭臉和膝蓋全都摔傷了,正不斷地流出血來。他一瘸一拐地走過去想要把繩子解開,可是卻在上麵發現了一張字條,隻見上麵寫道:

這是第三次警告,同時也是最後的警告。如若再插手此事,你必死無疑!

“哎呀,這次可真是危險啊,我今後一定要多加小心。”說著,依吉多把係在樹上的繩子解了下來。

依吉多騎著車返回了伯爵家,把帶回來的繩子交給管家,說了幾句話之後就直接走進了檢察官的房間。檢察官一看見他,便吃驚地問道:“哎呀,你的臉和手都是怎麼弄的啊?”

“在一段下坡路上,我上了一條橫係著的繩子的當了。不過,據管家所說,那條繩子是伯爵家裏的東西,就在20分鍾前,它還掛在晾物場上呢!”

“如此說來,在這所宅子裏,有人正在監視我們的一舉一動!”

“是的,強盜們的同夥已經混進這裏了,所以,我們之間的談話,他們都知道得一清二楚,甚至連我今天回到這裏的時間,他們也相當清楚,所以才事先係好了這根繩子。因此,我們此後不能有半點馬虎,對了,檢察官先生,關於那張密碼條的事情,你沒有告訴別人吧?”

“沒有,我認為那是一個毫無價值的東西。”

“不,那應該是一件非常重要的東西,它很有可能就是……” 正說著,依吉多使勁地推了一下檢察官的手,然後小聲地說道:“噓!窗外有人正在偷聽我們談話!”

然而,就在這個時候,窗外傳來了極為輕微的腳步聲,依吉多迅速地把窗戶打開,可卻連個人影也沒有看到。

“偷聽者已經逃走了。不過,窗外剛才確實有人,你看,花園被那個人踩得亂七八糟,這便足以說明這一點。”說著,依吉多把窗戶關上,慢慢地走了回來。

“我說得沒錯吧?你也看到了,我們已經被人盯上了。由於我們對犯罪分子始終追查得很緊,所以他們十分惶恐,那些人也知道大事不妙,所以才幾次三番地恐嚇我,甚至圖謀殺害我,可我是絕對不會向這股惡勢力屈服的!”

說完之後,依吉多從口袋裏掏出了那張寫著密碼的紙條,把它放到了桌上,然後解釋道:“你仔細地看看上麵的數字和小數點。有一點非常值得注意,那就是這裏沒有出現5以上的數字。所以,我猜測它們肯定代表了英語裏的五個元音,即‘a、e、i、o、u’。換句話說,a=1、e=2、i=3、o=4、u=5,那麼,如果照此將原碼拚好,就變成了這個樣子。”

說著,他拿起來一支鉛筆,在另外一張紙上寫道:

e. a. a.. e.. e. a.

.a. .a... e.. e.. e.oi.e.. e.

.ou.. e. d... e.. e.o..e

ai. ui.. e.. ea. e

“這似乎並沒有什麼意義吧?”

“不錯,單看這些字母是沒有任何意義的。可是,我想數字既然代表了元音,那麼,小數點就應該代表輔音,比如說b、c、d等字母,因此,我們從第二行開始看起。第二行原為兩段,可能是兩個單詞,我試著查看後麵排列的.e.oi.ee.為元音的單詞是什麼。經過了一番頗為煩瑣的查找,我找遍了法文字典,一邊查找一邊思考,終於,我發現元音以這種方式排列的單詞或許不隻一個。”

“那是個什麼單詞?”

“是De mois elles(小姐們)。或許還有可能是其他的單詞,不過,在這種情況下,這個單詞顯然是最合適不過的了。”

“那它指的肯定是蘇珊和莉夢兩位小姐了吧!”

“不錯。另外,第五行也分為兩段。不過,在法語中,ai和ui之間的子音隻有‘g’。於是也就成了‘aigui’,再下麵是兩個小數點加e的單詞,那就隻有‘aiguille(針)’一個單詞了。”

“針?這到底是什麼意思?”

“第五行第二段有3個元音和3個輔音,而它們的排列方法是..e.e.,最前麵是兩個輔音。為了把這個單詞找出來,我把字典從頭到尾地翻了一個遍,一共找到了4個單詞,它們分別是‘fleave(河)’,‘preave(證據)’,‘pleurer(哭)’和‘crease(空洞的)’。其中,前三個單詞與‘針’的意思均是沒有關聯的。‘針在哭’、‘河針’以及‘證據針’,這些組合都不符合語法規則。所以最後隻能選用‘空洞的針’了,盡管從表麵上並不能看出它的意義,可是,我認為其中肯定隱藏著某種鮮為人知的意義。”