第76章 鳥啼(1 / 2)

勞倫斯

嚴寒持續了好幾個星期,鳥兒很快地死去了。田間灌木籬下每一個地方,橫陳著田鳧、椋鳥、畫眉、鶇和數不清的腐鳥的血衣,鳥兒的肉已被隱秘的老饕吃淨了。

爾後,突然間,一個清晨,變化出現了。風刮到了南方,海上飄來了溫暖和慰藉。午後,太陽露出了幾星光亮,鴿子開始不間斷地緩慢而笨拙地咕咕叫。鴿子叫著,盡管帶著勞作的聲息,卻仍像在受著冬天的日浴。不僅如此,整個的下午,它們都繼續著這種聲音,在平和的天空下,在冰霜從路麵上完全融化之前。晚上,風柔順地吹著,但仍有零落的霜聚集在堅硬的土地上。之後是黃昏的日暮,從河床的薔薇棘叢中,開始傳出野鳥微弱的啼鳴。

這在嚴寒的靜穆之後,令人驚慌,甚至使人駭異了。當大地還散布著厚厚的一層支離的鳥屍之時,它們怎麼會突然歌唱起來?從夜色中浮起的隱約而清越的聲音,使人的靈魂驟變,幾乎充滿了恐懼。當大地仍在束縛中時,那小小的清越之聲怎麼能在這樣柔弱的空氣中,這麼流暢地呼吸複蘇呢?但鳥兒卻繼續著它們的啼鳴,雖然含糊,若斷若續,卻把明快而萌發的聲音之線拋入了蒼空。

幾乎是一種痛苦,這麼快發現了新的世界。萬物已死。讓萬物永生!但是鳥兒甚至略去了這宣言的第一句話,它們啼叫的隻是微弱的、盲目的、豐美的生活!

那是另一個世界的。冬天離去了。一個新的春天的世界。田地間響起斑鳩的叫聲。但它的肉體卻在這突然的變幻中萎縮了。誠然,這叫聲還顯得匆促,泥土仍凍著,地上仍零散著鳥翼的殘骸!但我們無可選擇。在不能進入的荊棘叢底,每一個夜晚以及每一個清晨,都會閃動出一聲鳥兒的啼鳴。

它從哪兒來呀,那歌聲?在這麼長的嚴酷之後,它們怎麼會這麼快複生?但它活潑,像井源、像泉源,從那裏,春天慢慢滴落又噴湧而出。新生活在它們喉中凝煉成悅耳的聲音。它開辟了銀色的通道,為著新鮮的夏日,一路潺潺而行。

所有的日子裏,當大地受窒,受扼,冬天抑製一切時,深埋著的春天的微型機一片寂默。他們隻等著舊秩序沉重的阻礙退去,在冰消雪化時降服,然後就是他們了,頃刻間現出銀光閃爍的王國。在毀滅一切的冬天巨浪之下,伏著的是寶貴的百花吐豔的潛力。有一天,黑色的浪潮定會精力耗盡,緩緩後移。番紅花就會突然間顯現,在後方勝利地搖曳,於是我們知道,規律變了,這是一個新的朝代,喊出了一個嶄新的生活!生活!

不必再注視那些暴露四野的破碎的鳥屍,也無須再回憶嚴寒中沉悶的響雷,以及重壓在我們身上的酷冷。不管我們情願與否,那一切是統統過去了,選擇不由我們。如果情願,寒冷和消極還要在心中再駐留一刻,但冬天走開了,不管怎樣,日落時我們的心會放出歌聲。

即使當我們凝注那些散落遍地、屍身不整的鳥兒腐爛而可怕的景象,屋外也會飄來一陣鴿子的咕咕聲,灌木叢中出現了微弱的啼鳴,變幻成幽微的光。無論如何,我們站著、端詳著那些破碎不堪的毀滅了的生命,我們是在注視著冬天疲倦而殘缺不全的隊伍從眼前撤退。我們耳中充塞的,是新生的造物清明而生動的號音,那造物從身後追趕上來,我們聽到了鴿子發出的輕柔而歡快的隆隆鼓聲。

或許我們不能選擇世界。我們不能為自己作任何選擇。我們用眼睛跟隨極端的嚴冬那沾滿血跡的駭人的行列,直到它走過去。我們不能抑製春天。我們不能使鳥兒悄然,不能阻止大野鴿的沸騰。我們不能滯留美好世界中豐饒的創造,不讓它們聚集,不許它們取代我們自己。無論我們情願與否,月桂樹就要飄出花香,綿羊就要站立舞蹈,白屈菜就要遍地閃爍,那就是新的天堂和新的大地。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。