第77章 韓愈(1)(1 / 3)

詩人名片

韓愈(768—824)

字號:字退之

籍貫:河陽(今河南孟縣)人。

作品風格:奇崛雄渾

個人簡介:三歲喪父,由兄撫養長大。貞元八年(792)進士及第,曾當過宣武軍節度使觀察推官,後又任監察禦史,不久,被貶為陽山縣令。元和元年(806)召為國子博士,曆任都官員外郎、史館修撰、中書舍人等職,元和十二年(817),因隨裴度征淮西平叛有功,升遷為刑部侍郎。元和十四年(819)因諫迎佛骨,險些被憲宗處死,在大臣們的挽救下,才免於一死,被貶為潮州(今屬廣東省)刺史。穆宗即位後,被召回朝中,曆任國子監祭酒、京兆尹、吏部侍郎等職。長慶四年(824)病逝長安,終年五十七歲。

韓愈是中唐古文運動的領袖,反對駢文,提倡散文,主張“文以載道”、“文道合一”。詩歌創作上力求獨創,氣勢宏偉,風格獨特。有《昌黎先生集》四十卷和《外集》傳於世。《全唐詩》編其詩十卷。

韓愈

八月十五夜贈張功曹①

韓愈

纖雲四卷天無河②,清風吹空月舒波。

沙平水息聲影絕,一杯相屬君當歌③。

君歌聲酸辭且苦,不能聽終淚如雨:

“洞庭連天九疑高④,蛟龍出沒猩鼯號⑤。

十生九死到官所⑥,幽居默默如藏逃。

下床畏蛇食畏藥,海氣濕蟄熏腥臊⑦。

昨者州前捶大鼓⑧,嗣皇繼聖登夔皋⑨。

赦書一日行萬裏,罪從大辟皆除死⑩。

遷者追回流者還,滌瑕蕩垢清朝班。

州家申名使家抑○11,坎軻隻得移荊蠻○12。

判司卑官不堪說○13,未免捶楚塵埃間○14。

同時流輩多上道○15,天路幽險難追攀○16。”

君歌且休聽我歌,我歌今與君殊科○17:

“一年明月今宵多,人生由命非由他○18,

有酒不飲奈明何!”

【注】

①張功曹:即張署,河間(今屬河北),德宗貞元十九年(803),韓愈和張署同時因進諫觸怒德宗,同時被貶到南荒之地,二十一年,順宗即位大赦,二人到郴州(今屬湖南)待命,後因湖南觀察使楊憑從中作梗,未能反京,二人被移到江陵(今屬湖北),韓愈為法曹參軍,張署為功曹參軍。

②纖:纖細,輕薄。天無河:指不見銀河。波:指月光。

③相屬(zhǔ):相互勸酒。君:對張署的尊稱。當歌:請張功曹頌詩。

④洞庭連天:洞庭湖水和天連相連,強調洞庭湖之大。九疑:即九疑山,又稱蒼梧山,在今湖南寧遠縣境。

⑤蛟龍:傳說一種能發洪水的龍。猩:猩猩。鼯(wú):鼯鼠,形似鬆鼠,夜間活動。

⑥官所:指張署貶謫的臨武。

⑦海氣:瘴氣,古時南方熱帶山林中因濕熱產生的一種有害氣體。濕蟄:潮濕。

⑧州前:官府門前。

⑨嗣(sì):繼承人。登夔皋(kuíyáo):任用賢能官員。夔皋,是傳說中的堯、舜時期兩名賢臣的名字。

⑩大辟:古時被判了死刑的罪犯。

○11州家:州官府。申名:上報朝廷被赦人員名單。使家:觀察使,是朝廷派到地方巡查的官員。

○12荊蠻:指荊州官府所在地江陵,此地曾是春秋戰國時期楚國地域,楚國曾被稱為荊蠻。

○13判司:曹參軍的統稱。

○14捶楚塵埃間:這裏指曹參軍職位卑微,有過失,就會受懲罰,甚至有時趴在地上挨鞭打。

○15同時流輩:一同被貶的人。上道:返回京城。

○16天路:進身朝廷之路。

○17殊科:不一樣。

○18他:其他。他古音“佗”。

貞元十九年(803),天下大旱,百姓貧苦,時任監察禦史的韓愈和張署,勸諫減免徭賦,觸怒德宗,兩人同時被貶南蠻。至憲宗即位,大赦天下,他們仍不能回京,被改調江陵(今屬湖北)作曹參軍。此詩便是,韓愈聽到此消息後,心情複雜,借中秋和張署對飲賦詩之際所寫,一抒情懷,並贈給張署。

本詩可以分為三部分來賞析。前四句為第一部分,寫八月十五日夜兩人對飲的環境。天高雲疏,明月當空,涼風習習,萬籟俱寂,在這樣清冷寂靜的月夜,詩人和張署兩人舉杯痛飲,心中是何等的淒涼。為了打破沉寂,韓愈邀張署誦詩。“一杯相屬君當歌”句,引出了張署的悲歌。