睢景臣(約1275—約1330年),一作舜臣,字景賢,一作嘉賢,揚州(今屬江蘇)人。與張可久、喬吉同時。鍾嗣成《錄鬼簿》列之於“方今才人相知者”一類,並雲:“大德七年,公自維揚來杭州,餘與之識。自幼讀書,以水沃麵,雙眸紅赤,不能遠視。心性聰明,酷嗜音律。”朱權稱其詞“如鳳管秋聲”(《太和正音譜》)。後人輯有《睢景臣詞》,已佚。現僅存套數三套。

[船涉調]哨遍·高祖還鄉①[哨遍]社長排門告示②,但有的差使無推故③。這差使不尋俗④,一壁廂納草除根⑤,一邊又要差夫,索⑥應付。又言是車駕,都說是鑾輿⑦,今日還鄉故⑧。王鄉老執定瓦台盤⑨,趙忙郎抱著酒葫蘆。新刷⑩來的頭巾,恰糨來的綢衫,暢好是妝幺大戶。

[耍孩兒]瞎王留引定火喬男女,胡踢蹬吹笛擂鼓。見一彪人馬到莊門,劈頭裏幾麵旗舒。一麵旗白胡闌套住個迎霜兔,一麵旗紅曲連打著個畢月烏,一麵旗雞學舞,一麵旗狗生雙翅,一麵旗蛇纏葫蘆。

[五煞]紅漆了叉,銀錚了斧,甜瓜苦瓜黃金鍍。明晃晃馬槍尖上挑,白雪雪鵝毛扇上鋪。這幾個喬人物,拿著些不曾見的器仗,穿著些大作怪衣服。

[四煞]轅條上都是馬,套頂上不見驢,黃羅傘柄天生曲。車前八個天曹判,車後若幹遞送夫。更幾個多嬌女,一般穿著,一樣妝梳。

[三煞]那大漢下的車,眾人施禮數。那大漢覷得人如無物。眾鄉老展腳舒腰拜,那大漢挪身著手扶。猛可裏抬頭覷,覷多時認得,險氣破我胸脯!

[二煞]你身須姓劉,你妻須姓呂,把你兩家兒根腳從頭數,你本身做亭長耽幾盞酒,你丈人教村學讀幾卷書。曾在俺莊東住,也曾與我喂牛切草,拽壩扶鋤。

[一煞]春采了桑,冬借了俺粟,零支了米麥無重數。換田契強秤了麻三秤,還酒債偷量了豆幾斛。有甚胡塗處?明標著冊曆,現放著文書。

[尾聲]少我的錢差發內旋撥還,欠我的粟稅糧中私準除。隻道劉三誰肯把你揪住?白甚麼,改了姓更了名,喚做漢高祖!

注釋

①般涉調:宮調名。哨遍:曲牌名。高祖還鄉:漢高祖(劉邦)十二年(公元前195年)十月,平定淮南王英布後,凱旋過沛,留住故鄉十餘日。

②社長:元製以二十家為一甲,五十家為一社,社設社長。排門告示:挨家挨戶通知。元代農村有“排門粉壁告示”,即各家門前立有粉壁,有科斂差使時就寫在上麵。

③但有的:隻有攤派了的。無推故:不得借故推托。

④尋俗:平常、尋常。

⑤一壁廂:一邊、一方麵。納草:交納草料。除根:除去草根。

⑥索:須。

⑦車駕、鑾輿:皇帝的車,此代皇帝。

⑧鄉故:故鄉。

⑨執定:端穩。瓦台盤:陶製的托盤。

⑩刷:洗。

糨:同“漿”。

暢好是:真正是。妝幺大戶:裝模作樣的大戶。

瞎王留:鄉民的諢名。引定:引導。火:一夥。喬:是罵人的話,等於說惡、怪。男女:元代對一般男子的輕蔑稱呼,複詞偏義。