第14章 送李材叔知柳州序(1 / 2)

【題解】

本文是一篇臨別贈序。文章用事實和對比手法駁斥了認為邊遠地區“偏且遠”、“

風氣與中州異”,“官位低,不值得久居,不值得幹”等俗見,鼓勵李材叔到南越後,好好幹出一番事業,使邊遠地區後來居上。我國疆域遼闊,各地經濟文化發展不平衡,是應有仁人誌士去後進地區進行開拓。曾鞏在一千多年前就有此種見識,並用以教導他人,實是異常可貴,今天也有教育意義。

文章先從南越與中國通已千餘年,可是與其他地區比,“越獨尚陋”,是“民之不幸”,這是從政治上著眼;其次講南越的交通、風氣、物產,從情感上使人喜愛;最後落到其地大有可為,能夠後來居上,以此鼓勵李材叔。層次清晰,說服力強,且有針對性,令人信服。

【原文】

談者謂南越偏且遠[1],其風氣與中州異。故官者皆不欲久居,往往車船

未行,輒已[2]屈指計歸日。又鹹小其官[3],以為不足事[4]。其逆自為慮[5]如此,故其至,皆傾搖解弛[6],無憂且勤[7]之心。其習俗從古而爾[8],不然,何自越與中國通已千餘年,而名能撫循[9]其民者,不過數人邪?故越與閩、蜀[10],始俱為夷,閩、蜀皆已變,而越獨尚陋,豈其俗不可更與?蓋吏者莫致其治教[11]之意也。噫!亦其民之不幸也已。

彼不知繇京師而之越[12],水陸之道皆安行,非若閩溪、峽江、蜀棧之不測[13],則均之吏於遠[14],此非獨優歟?其風氣吾所諳[15]之,與中州亦不甚異。起居不違其節,未嚐有疾。苟違節,雖中州寧能不生疾邪[16]?其物產之美,果有荔子、龍眼、蕉、柑、橄欖;花有素馨、山丹、含笑之屬;食有海之百物、累歲[17]之酒醋:皆絕於天下[18]。人少鬥訟,喜嬉樂。吏者唯[19]其無久居之心,故謂之不可。如其有久居之心,奚不可邪?

古之人為[20]一鄉一縣,其德義惠愛尚足以薰蒸漸澤[21],今大者專一州[22],豈當小其官而不事邪?令其得吾說而恩之,人鹹有久居之心,又不小其官,為越人滌其陋俗而驅於治[23],居閩、蜀上,無不幸之歎,其事出千餘年之表[24],則其美之巨細可知也。然非其材之穎然邁[25]於眾人者不能也。官於南者多矣,予知其材之穎然邁於眾人,能行吾說者,李材叔而已。

材叔又與其兄公翊仕同年,同用[26]薦者為縣,入秘書省,為著作佐郎[27]。今材叔為柳州,公翊為象州[28],皆同時,材又相若[29]也。則二州交相致其政,其施之速、勢之便,可勝[30]道也夫[31]!其越之人幸也夫!其可賀也夫!

【注釋】

[1]南越:古國名,亦作“南粵”。漢高祖立趙佗為南越王,有今兩廣地。柳州(今廣西柳州市)古屬南越,所以題目是“送李材叔知柳州序”而文中稱“南越”。偏:偏僻。[2]輒(zhé):立即,就。以:通“已”,已經。[3]鹹:都。小其官:認為那兒官位低小:形容詞作意動詞用,意思是“認為……小”。[4]不足事:不值得幹。事:動詞,幹、從事。[5]逆自為慮:預先為自己打算。逆:預先。[6]傾搖:動搖。解弛:鬆懈。解,同“懈”。[7]憂:憂慮。勤:勤勉。[8]爾:如此,像這樣。[9]撫循:撫慰、安撫。[10]閩:福建的簡稱。蜀:今四川省中部及成都地區。[11]致:動詞,盡。治:陶冶、教化。[12]彼:他們,指去南越做官的人。繇:同“由”。之:動詞,往,到,去。[13]閩溪:入閩的水路。峽江:入蜀的水路。蜀棧:入蜀的棧道。不測:不能預料,意指危險。[14]均:同“樣”。吏於遠:到邊遠地方做官。吏,名詞用為動詞,為吏,做官。[15]諳(ān):熟悉。[16]寧:難道。用於反語句,多跟“邪(耶)”、“乎”相呼應。[17]累歲:陳年的。[18]絕於天下:在全國是第一。絕:獨一無二。[19]唯:正因為,隻因為。[20]為:治理。[21]惠愛:恩惠慈愛。薰蒸漸澤:比喻陶冶感化。[22]專一州:專管一州,主管一州。[23]滌:洗。過裏是去掉的意思。陋俗:不好的風俗。驅:驅使。[24]出千餘年之表:超過千餘年之外。意為治績是南越有史以來千餘年中最好的。[25]穎然:(才能)出眾的樣子。邁:超過,超出。[26]用:因為,由於。[27]秘書省:官署名。掌典圖籍古今文字,考合異同。著作佐郎:秘書省下屬官吏。