第267章 條件(1 / 3)

湯姆.布朗是被拴在繩子上麵拖回來的。

那個時候,天已經快黑了。

阿列克謝騎著馬,湯姆跟在後麵跑。阿列克謝的鼻子被打出血了,衣領上被濡紅了,看一看這個情景就知道湯姆並不是乖乖就範的人。

湯姆身材瘦小,頭發漆黑,有橄欖色的皮膚。他看起來並不是很擔心自己的處境,被拖進院子裏的時候,他一直左看看右瞅瞅,一幅興致盎然的表情。

弗拉基米爾過去詢問是怎麼回事,阿裏克謝說湯姆手裏有證明老人身份的東西。

“那這是怎麼回事?”弗拉基米爾指了指坐在地上的湯姆說。“把這個家夥帶回來幹什麼?”

“他不交出來,還給我的鼻子來了一下。”

弗拉基米爾捏住阿列克謝的兩頰左右查看,“我說,阿廖沙,你就這麼讓你的鼻子被揍了?我聽說鼻子被打十次就要斷掉了,那以後別人會怎麼稱呼你?‘斷鼻的阿廖沙’,還是‘尿布王阿廖沙’?”

“等會再談這個事情吧,我得先解決這個家夥。”

阿列克謝一拉繩子,強迫湯姆站了起來,然後把他拖到一邊,綁在了一棵梨樹上麵。

“嘿,我說,”阿列克謝掐住了湯姆的脖子,“現在你想起來那些東西放在哪裏了嗎?”

“我一直都沒有忘記,先生。”湯姆笑眯眯的說。

“那就告訴我,對你好,對我也好。我不想難為你。聽著,我可以忘記你給我的這一拳,但是前提是你的開口說話。”

“好的,大人。”湯姆點了點頭。

“廢話不多說,”阿列克謝點了點頭。“如果我知道的沒有錯得話,你手裏麵有九本書籍,其中一卷是族譜;你還有一張貴族織錦,上麵繡著一隻鷹;同時,你身上還應該有一個領主的鐵扳指。我隻要族譜、織錦以及扳指,別的東西你想自己留著就留著吧,我就當被老鼠啃食幹淨了。”

“沒錯,大人。”湯姆認真地說:“我看過那些書籍,不認識的字我就會請教牧師。裏麵有兩本教會的經卷、一本馴馬術、一本農業典籍、一部關於禪達皇帝的曆史、一本賬單、最後,還有您提及的那份家譜。我愉快的知道了原來我曾經招待過的人身上流淌著遠古列王的血液。是的,就是這些。”

“那就交出來吧。聽著,你逃進那些老鼠窩裏麵,我都能給你揪出來,你在這裏,就更不用想著逃跑了。如果你不把這些東西給我的話,我會一直把你綁在樹上麵,直到你爛掉。”

“那裏就綁著吧。明天就會有人找你要人了,我一點都不吹牛。湯姆有很多的朋友,你綁架了湯姆,就綁架了他們的聲望。如果他們坐視湯姆倒黴不管的話,那麼他們以後就顏麵盡失啦,所以,在我離開這裏之前,你最好一直把我綁著吧,以後你就沒有機會了。”

“就你?”阿列克謝好像聽著什麼笑話一樣,“你的老板不會來,你放心吧,橡木村的男人。說實話,你連你們老板是誰都不知道。”

“哦,可能是這樣。如果芬德拉的吉爾背後還有什麼更大的家夥的話,那麼我的確不知道我的老板究竟是誰;如果要去東方的羅曼諾夫們不是把我綁在樹上的話,我其實還是很想和他們談一談的。”

弗拉基米爾哈哈大笑,“阿廖沙,這個混蛋說得挺有意思,我聽了挺開心,幾乎忘記我要去買尿布了。”

阿列克謝的臉色有些發白,湯姆的話對他產生了一些影響,“聽著,這些事情你最好閉嘴。有些話不說出來會比較好。”

“如你所願,大人。”湯姆配合的點了點頭,“我決定不再說自己不應該說的話。”

“很好。”阿列克謝明顯不想再和湯姆糾纏了,“把那些不屬於你的東西交出來吧,它們並不屬於你。我知道你照顧過它們的主人,如果你需要補償的話,我會一個錢不少的全部補償給你。但是那些東西你得交出來。”

湯姆聽完後通情達理的點了點頭,然後說:

“不行。”

就好像空氣一下子凝固了一樣,沒有人知道湯姆準備幹什麼。

“你在耍我玩嗎?”阿列克謝問道。他抽出了匕首,準確的紮進了湯姆脖子邊的樹幹上。

湯姆讚賞的說:“好匕首。割開樹皮好快!”

“割開你的喉嚨一樣快。”

“我相信你。”

“我沒心情和你玩了,殺一個皮條客可不是什麼大事。我知道一整套程序,用來把這件事情抹得幹幹淨淨,就好像你從來沒有出生過一樣。”