第24章 孩子們——姆羅熱克(2 / 2)

孩子們又一次受到審問,問他們把一個雪球放在另一個雪球上麵的時候,是否真想說明區合作社裏是一個竊賊坐在另一個竊賊頭上。

孩子們依舊搖頭,並且害怕地哭了起來。但是不可避免的,他們又受到了懲罰。

事情並沒有到此結束。院子裏傳來了雪橇的鈴鐺聲,雪橇到了門前,鈴聲突然中止。主人的門再一次被敲響。門外的人是本區名聲顯赫的人物——市人民委員會主席和一個胖子。

“我們是為您的孩子們的事而來的。”兩人在門口同聲說。

父親對此似乎有點習慣了,也有了經驗。因此,向他們推過椅子,請他們坐下。主席朝那位陌生人斜了一眼,也許對他的來意甚是不明,然後首先開口說:

“我對您很失望,您竟然可以容忍家裏人反對政府?您難道沒有政治覺悟?您如何解釋這些?”

父親更不明白了,不知自己又怎麼會與政府做對了。

“您的思想覺悟完全展現在了您的孩子身上。誰會對人民政權機構進行諷刺?是您的寶貝孩子。他們把那個雪人恰好堆在我辦公室的窗下。”

“噢,我想我明白了,您……。”父親膽怯地道,“似乎是說一個竊賊坐在另一個竊賊……”

“竊賊!小事一樁!難道您不清楚,在市人民委員會主席的窗下堆雪人意味著什麼?您不知道我們在背後曾被嘲笑了幾百次。為什麼您的孩子不在別人,比方說,阿登納的窗下堆雪人?怎麼?您沒話說了?您以為沉默就可以了?這沉默意味深長,我能從中得出結論。”

胖子聽到這裏,似乎有些猶豫了,他向四周看了看,悄悄地走出了門。窗外又響起了雪橇的鈴聲,越來越輕,直至消失。

“好吧!親愛的先生,我想您應該好好想想了,”主席接著說,“啊哈!順便說一下,在家裏不係扣,這是我的私事。您的孩子為什麼要用這事來開我的玩笑?他們有這個權利嗎?雪人身上從上至下的一排扣子也是語義雙關的。我再說一遍,這完全是我的個人問題,這不應該受到嘲笑,您的孩子無權過問。這一點,您必須知道!”

深受指責的父親有些受不了了,他把孩子們全都叫來,要求他們馬上承認,剛才主席所說的一切都是他們精心安排的。

孩子們雖然還是不明白為什麼,但依照父親說的,立下保證,他們堆雪人不過是為了玩耍,沒有任何附帶想法。但是,父親為了以防萬一,不僅不準他們吃晚飯,罰他們站牆角,還加了一些更嚴厲的懲罰。

這天傍晚,還有幾個人來敲他們家的門,但父親再也沒有開過門。

第二天,我又看見了那三個孩子。廣場是不準他們再去玩耍了。他們的小腦袋一定又在想著什麼。

“我們再來堆雪人吧。”一個說。

“咦,還玩呀,太沒趣了!”

“我們來堆那個賣報的,給他安個大大的紅鼻子。他的鼻子紅,因為愛喝酒,這可是他自己說的。”第二個宣布。

“不,我們堆那個合作社主任吧!”

“幹脆堆那個主席吧!因為他是個笨蛋,還得給他安上一排扣子,把他的隱私泄露出去。”

孩子們又鬧了起來,又找回了昨天堆雪人時的快樂。最後決定挨個兒堆。

他們比昨天更賣力、更開心地幹了起來。