第1章 卷首語(1 / 1)

的五分之一,而他們的財富卻占世界的五分之四。窮人人多,占世界的六分之五,但他們的財富卻隻占這個世界的六分之一。西哲畢達哥拉斯認為,萬物皆數,他特別喜歡“7”這個數字。他認為那是機會,一切都在其中。而我個人的幸運數是“3”。

不過那都是過去的事了,現在完全不一樣。現在這個世界,至少我感覺,它多晴少雨:一些用蘋果的人和另一些不用蘋果的人,他們在大街上分得清清楚楚。有一天,我在北京三裏屯蘋果專賣店門前,看見一個剛買了iPhone4s出來的少女,笑得怎麼那樣可愛。在她輕輕地觸摸下,五彩繽紛的世界立馬呈現在她的眼前。我當時戴著墨鏡,兜裏揣著三星,我發現我的世界其實和她的世界大同小異。

最後說一下未來。

在不遠的未來,這個世界隻會剩下兩種人:一種是喜歡比喻的詩人,一種是不喜歡比喻的詩人。喜歡比喻的詩人能說會道,長得玉樹臨風。他們離世界很近,離詩歌比較遠。而不喜歡比喻的詩人,他們因為不喜歡比喻而無話可說。世界是說出來的,但說過之後,它應該有另外的樣子:比喻一下,它像一首詩。