第25章 亂石穀(1)(1 / 3)

Sometimes we walked,sometimes we ran. Daycame soon,and we were still a long way from shelter.

There were no trees anywhere. We were in avalley which was covered with rocks. Through thevalley a deep river rushed.

Alan’s face was anxious.

“This is not a good pla c e for us ,”he said.

“The y will wa tc h this pla c e .”

He ran down to the water. The river dividedhere into two parts among three rocks. The waterwas pouring down with a noise like thunder. Alandid not stop. He jumped quickly from the first tothe middle rock. I followed and almost fell into thewater; but he caught me.

We stood together on a small,wet rock. Infront was a wider jump than the first. When I sawit. I felt sick and dizzy. I put my hands over my

我 們走一陣,跑一陣。天很快就亮了,可是我們離藏身的地方還遠著呢。四周光禿禿的,連一棵樹也沒有。我們來到一個怪石嶙峋的山穀。一條水很深的河在穀中流過。

艾倫的臉上露出不安的神色。

他說:

“這地方對咱們不利,他們一定要監視這兒的。”

他向河邊奔去。河水在那兒被三塊岩石分成兩股。水流咆哮著,傾瀉而下。艾倫徑直向前奔去,從第一塊岩石上很快一躍,跳到第二塊岩山上。我也跟著一起跳,可是要不是他一把拉住,我幾乎就掉到水裏去了。

我們一起站在一塊很小的濕石頭上。我們前麵要跳的距離更大,我感到頭暈目眩,便用手捂住雙眼。

eyes. Alan shook me,and spoke. The noise of thewater was so loud that I could not hear his words. Isaw he was angry.

He put the brandy bottle to my lips and Idrank. Then he shouted in my ear,“Ha ng o rdrown!”He turned his back on me and jumped tothe far side.

艾倫又是搖我,又是向我說話。可是飛瀉而下的急流發出的響聲很大,我聽不見他說的話,隻是看見他生氣了。