Before morning we came to a break in a mountaintop. Water was pouring through the middle. Onone side there was a cave in a rock. Birch treesgrew in a thin,pretty wood. A little farther therewas a wood of pine trees,too.
We slept in the cave. We cut heather bushesto make our beds. Then we slept with Alan’s overcoatfor cover. We lit a small fire to warm ourselves.
We cooked hot porridge in our pan,and littlefish from the stream. We had no fishing - rod,but we did not need one. We stood in the water andcaught the fish in our hands.
We stayed in this shelter for five days. It was apleasant place. When we were not fishing,Alantaught me the use of the sword. He was a veryfierce teacher,and I could never please him. I wasoften afraid,but I learnt something.
Meanwhile we made plans for our escape,天亮前,我們來到一座山頂上,那裏有一個豁口,水從韶中潺潺流過。豁口的一邊有個石洞。洞外稀稀落落的白樺樹長成一個小樹林,景色很秀麗。稍遠一點還有一個鬆樹林。
我們睡在那座山洞裏。割了些灌木條搭了個床,身上蓋的是艾倫的大衣。我們生了一小堆火取暖,用我們帶的鐵鍋煮稀飯,還燒了些從小溪捉到的小魚吃。我們沒有魚杆,實際上也不需要魚杆,站在水中,用手就可以抓到魚。
我們在山洞裏住了五天。那可是個好地方。我們不在小溪裏逮魚時,艾倫就教我刀法。他是一位十分嚴厲的老師,對我的功夫總是感到不滿意。我常常怕他,可總算是學到一些本領。
在這五天裏,我們也商定了逃
“The re d - coa ts will not c ome he re for a longtime ,”Alan said on the first morning.“We mus ts e nd a me s s a ge to J ame s ,a nd h e mus t find somemone y fo r us .”
走的方案。
艾倫在第一天早晨對我說;“紅外套們還不會馬上搜索這裏。咱們得給詹姆斯帶個信兒,讓他務必弄點錢來。”
“How ca n we s e nd a me s s a ge ?”I asked.“Wec a n’t le a ve this pla ce .”
“Inde e d?”Alan said.“you ha ve n’t ma ny ide a s ,ha ve you,Da vid?I sha ll irtve n t a wa y.”
He sat and thought for a time. He picked up apiece of wood. He made it into a cross,and burntthe four ends in the fire. Then he looked at me.
“Will you le n d me my button ?”he said.“It’s as tra nge que s tio n,but I don ’t like cutting off a nothe rone from my c oa t.”
I gave him the button. He tore a thin bit ofcloth from his overcoat. He put it through the holein the button. Next he tied it to the cross,and addeda few pine and birch leaves.