北端正好〔醜上〕兩腳受奔波一味擔饑餓。恨滿充腸胃。氣滿塞胸脯。奈全家拆得伶仃苦。歎傍人見我誰知我。
自家尋著小姐。要見卓老兒。此間將近。如何有鼓吹之聲。莫是田太尉那廝。思量娶親了。待去訪一的實。才可撞進。正是待彼張聲處。為吾下手時。〔下淨上〕會做媒人罵兩頭。一千三百再加甌。隻愁反被兩頭罵。喝去呼來勝似牛。自家官媒便是。近日與田太尉卓小姐做一頭親事。昨日行禮。今日過門。因此特來迎候。你看掌禮也到了。〔副淨上〕爛破頭巾紙褙多。夫妻行禮喝興拜。落得問龍並撒帳。偷些喜果獻家婆。〔淨〕獻家婆。到是我吃多。〔副淨〕月老老休取笑。你看那新人不肯出門。莫是二婚娘子到要妝俏。〔淨〕不是妝俏。還是裏麵洗澡。〔副淨〕若是洗澡。這盆浴湯我要。〔淨〕你要他做什麼。〔副淨〕晚老婆的尿。好澆飯吃。而況洗澡水。這滋味說不盡。〔淨〕閑話休題。他家裏人來了。大家上前去問他。怎麼不開門。
前腔〔醜上〕肚裏毒蛇窠。臉上鋼刀剁。將了掂颩棒。發起大幹戈。惱人腸迸出咆哮虎。頭頂上將長江水來救火。
恰才去訪張老娘。果是今日成親。不免到他門首。打那廝一番。〔淨副淨〕大哥。借問一聲。你家裏怎不開門。〔醜〕怎不開門。打你囚根。〔打介淨〕不要打。〔醜〕你是何人。〔淨〕我是官媒。〔醜〕你是官媒。打做一堆。〔又打介〕掌禮過來。你姓甚麼。〔副淨〕我是張待詔。〔醜〕你是張待詔。打得你做狗叫。〔又打介末上〕自家卓老相公。因小姐逃出。差我對月老說另改一個日子。如何門外許多喧嚷。〔看介淨副淨〕大哥救我一救。〔末〕打的是誰。〔醜〕打的是誰。賞你一個擂槌。你是卓家人麼。你老賊嫁了我家夫人去。有何言語答我老爺。都要隨我到官司去。做一個了斷。〔眾〕大哥。委實我們不是了。情願跪你一跪罷。〔醜〕跪了。聽我說。〔打淨介〕媒人這賊。你
前腔不在月中來。怎向冰間過。截了藍橋水。激起楚江波。強姮娥到去聯河鼓。〔打介〕待把你這頭來砍腰下斧。
〔打副淨介〕掌禮這賊。
前腔你不識五倫尊。怎信三從大。便掌成雙禮。去唱合歡歌。你這般莽撞吃不成撒帳果。隻怕你惡姻緣到頭來纏得苦。
〔打介〕卓家的狗囚。你那老賊嗬。
北滾繡球也到是一個鬼魔。也到是一個賊奴。閃些兒點汙了婚姻簿。猛可的硬心腸扯斷絲蘿。郎不郎。秀不秀。文不文。武不武。到去與油炸猢猻的人做夫婦。那裏管傷倫敗俗也犯了蕭何。要使你乞憐學做亡家狗。忍氣甘為縮頸鵝。始罷幹戈。
你們且去。老爹回來。自有分曉。
可怪王孫太不仁。如何反去怨媒人。
空教掌禮遭淩辱。回報田家別娶親。