(三)《本草綱目》的正文內容
李時珍把所收錄的1892種藥物共分成16個部分;每部又細分成若幹類,共60類;各類之下再分別列出所屬的藥物名稱;對每種藥物又按“釋名”、“集解”、“修治”、“氣味”、“主治”、“發明”、“正誤”、“附方”等八個方麵加以解說。
“釋名”:解釋各種藥物的名稱來由,並且列出該種藥物的別名。例如,白頭翁又名野丈人,那是由於白頭翁“近根處有白茸,狀似白頭老翁”而得名的;再如,夏枯草又名鐵色草,是由於“此草夏至後即枯”而起名的;遠誌又叫細草,李時珍認為“此草服之能益智強誌,故有遠誌之稱”,等等。
“集解”:專門介紹藥物產地、形態、采集等。例如夏枯草,“原野間甚多,苗高一、二尺許,其莖微方”,“開淡紫色小花”,花謝了以後就結出細小的種子。李時珍還指出了元朝的大醫學家朱丹溪觀察事物不夠細致,因為朱氏曾講夏枯草是不結種子的。
“修治”:介紹藥物加工炮製的方法。中藥炮製是我國一門獨特的傳統製藥技術,藥材經過炮製加工可以降低毒性,提高臨床療效。李時珍十分注意研究各種藥物的加工炮製方法,除了引證諸家學說,綜述古來記載外,還特別重視調查當代的經驗,提出自己的看法。
石膏,古來隻把它“打碎如豆大”,然後用絲綢包好就直接入湯藥了。石膏性寒,會影響腸胃的功能。李時珍認為近年來人們都先用火來煆燒,或用糖拌炒後再人藥,這種方法好,因為經過製作的石膏不會影響腸胃的功能了。
同一種藥,炮炙方法不一樣,加人的輔料不同,療效就會有差別。黃連味很苦,可以瀉火解毒,是治療眼病、痢疾等許多疾病的重要藥物。古來處理黃連,僅以布擦去須根,用水浸泡一下,取出後切片、焙幹,就供藥用了。李時珍認為根據病情不同,應該有不同的加工炮製方法:可以不加任何炮製而生用,也可以按照需要分別用豬的膽汁浸炒、醋炒、酒炒、薑汁炒、鹽水炒、樸硝炒、黃土炒,然後再使用,這樣可以增加療效。例如,用來治上焦(身體上部)的病,就可以先用酒炒;治中焦(身體中部)的病,就用薑汁炒;治下焦(身體下部)的病就用鹽水和樸硝炒;黃連治食積,最好是用黃土炒後再入藥。
“氣味”:上古時對藥物與食物還分不太清楚。最古的本草書《神農本草》中所列的上品藥就有許多是今天常用的食品。隨著醫學日益發達,本草才逐漸分為食用本草和藥用本草。明代編寫的《食物本草》、《食鑒本草》都是典型的食用本草,而《本草綱目》基本上屬於藥用本草。由於藥用本草和食用本草本來是一家,所以藥用本草仍沿用了“氣味”這個詞。在《本草綱目》中,氣味指甘苦鹹酸澀,寒溫涼平(平指不寒不溫),有毒無毒等特性。如甘草,甘平無毒。
“主治列舉這種藥物治療的主要病症。例如:五味子可治瀉痢,生津止渴;白芨可以治癰腫惡瘡、白癬、瘧疾、跌撲損傷等。李時珍在這一欄中所列內容雖豐富,資料卻比較龐雜。
“發明”:記錄了李時珍和曆代醫家對一些藥物研究的心得體會。例如黃連,李時珍引述了曆代名家對黃連藥理作用的一些不同的看法,最後得出了自己的結論:黃連雖無毒,但性質太寒,所以不宜長久服用。
“正誤”:糾正過去本草書中的一些錯誤。例如前麵提到的,舊本草誤認萎蕤是一物。李時珍就在《本草綱目》所載萎蕤的“正誤”欄下指出了這種錯誤。
“附方”專門收錄以該種藥物為主的經驗藥方。中醫的處方是很有講究的,一種藥配方不同,功效也就不同。隻講藥,那就隻能孤立地了解一味藥,沒有藥方,或方劑組合得不合適,藥也就不能夠發揮作用。有了好的藥方,才能把藥物與臨床實踐緊密地結合起來。《本草綱目》共收載了曆代經驗藥方11096個,其中8160個是李時珍親手收集的,約占全部的附方四分之三。