序
古今之載籍繁矣,求其快人心者,曆數代止一二人;就此一二人之身,求其快人心者,終一生止一二事。□哉,快心之人與快心之事,不可多得,有如此也。蓋必我快我心,而後可以快人心。我生平有所鬱鬱不得誌於初,深望異日之雲蒸得變,得大伸其誌,而或遭時不偶,齎誌以沒,則不快。即稍稍得一伸,而不盡伸,則終不快;且我將有所擇於人,而不克報,人或有所托於我,而不克如其托,則又不快。以我自揣,不快我心之事凡幾,而及身不所快,至待之後人;今生不能快,至需之來世:則長逝者魂魄私恨無窮,此誌士所為仰天椎心而泣血者也。予嚐緬想古今以來,策如蘇秦,而不獲雪敝裘之恥者何限;智如張儀,而不獲報盜璧之冤者何限;臏腳妒孫子,而不獲製龐涓之命者何限;折脅妒範睢,而不獲取魏齊之頭者何限。韓信無蕭何之薦,則一飯之德冒酬;季布無朱家之簽,則千金之諾莫顯;長卿不逢漢帝,則題橋邊見笑李王孫;班超不勒燕然,則投筆祗受嗤於俗輩。使孤兒早殞於屠氏,則程嬰存趙之念空懷;使高祖見殺於鴻門,則張良為韓之情徒結。彼偶邀天幸而得遂厥衷,聲施後世,亦極難耳。其他嗟命途之多舛,悲遂是之無時,不可勝數。雖懷瑾握瑜,含詬忍辱,而其人既厄,則名亦弗傳。嗚呼!天實為之,謂之何哉。假當車免世,事有人焉。有願必成,有忿必泄,矢已必表之日星,救人必生之湯火,慷慨淋漓,不留遺憾,斯重快我心而並快人心為何妒者,餘愛之慕之,樂得而稱述者,因目之曰快士,而為之傳雲。
五色石主人題
正文:
詩句
夜雨滴殘俄見月,秋蟲吟罷忽聞雷。
快人相遇窮愁裏,絕處逢生笑臉開。
說平話的,要使聽者快心。雖雲平話,卻是平常不得。若說佳人才子,已成套語;若說神仙鬼怪,亦屬虛談。其他說道學太腐,說富貴太俗,說勳戚將帥、宮掖宦官、江河市井、巨寇神偷、青樓寺院,又不免太雜。今隻說一個快人,幹幾件快事。其人未始非才子,未嚐不道學,未嚐不富貴,所遇未嚐無佳人,又未嚐無神仙鬼怪、勳戚將帥、宮掖宦官、江河市井、巨寇神偷、青樓寺院,紛然並出於其間,卻偏能大快人意,與別的平話不同。你道如何是快人?如何是快事?人生世上,莫快於恩怨分明,又莫快於財色不染。有恩不報,誠為負恩;有怨不報,亦為負怨,故恩當明,怨亦當明。使酒尚氣,不失為英雄;貪財好色,便不成豪傑。故酒與氣不必論,財與色決當輕。然報恩報怨,各有兩樣報法;輕財輕色,亦有兩樣輕法。
大恩大報,小恩小報,彼如此來,我如此答,是以恰如所施為報。投者木李,報者瓊瑤,一飯之惠,酬以千金;綈袍之贈;敖其死罪,是以過於所施為報。怨之大者,不共日月;怨之小者,不忘睚眥。是以必報為報。大怨不忘,小怨可恕。苟非父兄之仇,不過是我窮困時奚落我、淩辱我的。我一旦得誌,狹路相逢,特加寬宥,羞之愧之,勝於打之罵之,是以不報為報。
賦性狷介,守己潔身,卻賄賂,辭婚姻,如楊震不受暮夜之金,封陟不納花前之約。這樣輕財色,是以不近財色為輕。救人之貧,恤人之寡,有金可揮,有愛可割,如陶朱公之致千金,皆散之親戚之貧者;虯髯客將家資奴仆,吐手付與李靖;越公不追紅拂,令公不問紅綃,這樣輕財色,是以善用財色為輕。分而言之,報如其所施,與那必報為報的,是血性丈夫。報過於所施,與那不報為報的,是大度長者;不近財色的,是清高介士;善用財色的,是慷慨達人。合而言之,無血性做不出大度,不清高做不出慷慨。如何無血性做不出大度?大凡報恩過於所施的,非是他沒輕重,他隻為看得己重於人,身重於物,加厚待人,正是加厚待我,你道何等血性。
至若不報小怨的人,他看得豢養我的,不是我知己,妬忌我的,倒是我知己;姑息我的,不是激發我誌氣,倒不如窘辱我的,能使我動心忍性,足以成就英雄。不惟不以怨報怨,正當以德報怨。這豈非大度中的血性,如何?不清高做不出慷慨。人情不見可欲,與心不亂,立身財色之外,不為所染,還未足為奇。惟終日與有財有色的人周旋,他寸心不染絲毫,方是真正好漢。如關公初不卻曹操饋遺,而於臨去時封金掛印,一無所取;又如趙大郎千裏送京娘,並不為自己貪他美貌,是能以不近財色為善用財色,這豈非慷慨中的清高?如此快人快事,盡道求之前代則有,求之近代則無。如今在下卻偏於近代中表出一個恩怨分明、財色不染,有血性又有大度,能清高又能慷慨的奇男子與列位聽。
話說前朝宣德年間,河南開封府城中有一書生,姓董,名聞,字聲孟。他曾祖董時榮,洪武中曾舉進士,但雖係簪纓遺胄,卻是儒素傳家。到他父親董起麟,困守青衿,家道漸落。
母親郝氏,生一子一女。女名彩姑,比董聞小十歲。兄妹二人,皆為父母珍愛。那董聞生的眉宇軒昂,性情豁達,自幼倜儻不凡。隻是有一件異相,不獨誌大言大,食腸也大,飲啖兼數人之食。自十二歲時,父親替他聘下城外清溪村一個新發財主柴昊泉之女為配。誰想聯姻以後,柴家日富,董家日貧。柴昊泉是極欺貧重富的,便有賴婚之意。原來昊泉亦有一子一女,其子乃妾艾氏所生,名喚白珩,字晉問,甚是愚蠢。女兒乃正妻鍾氏所生,名喚淑姿,甚是賢慧,與董聞同庚。不意聯姻過了二年,母親鍾氏病亡,昊泉立艾氏為正室,掌管家政。