楔子[楔(xiē)子:在元代和明初,把放在一段戲的頭一首曲子叫楔子。]
(外扮老夫人上開)[外:元代雜劇中女主角叫正旦,男主角叫正末,其他角色加“外”,如外末。]老身姓鄭[老身:老年人自稱,不分男女。],夫主姓崔,官拜前朝相國[拜:授官;
前朝:這裏之前一個皇帝在位時。],不幸因病告殂[告殂(cú):布告死訊。]。隻生得個小姐,小字鶯鶯,年一十九歲,針黹女工[針黹(zhǐ)女工:婦女從事的紡織、刺繡、針線等活計。
工:也寫成紅(ɡōnɡ)。],詩詞書算,無不能者。老相公在日,曾許下老身之侄,乃鄭尚書之長子鄭恒為妻。因俺孩兒父喪未滿,未得成合。又有個小妮子[小妮子:對婢女的稱呼。],是自幼伏侍孩兒的,喚做紅娘。一個小廝兒[小廝(sī)兒:宋元時對小男孩包括兒子的稱呼。],喚做歡郎。先夫棄世之後,老身與女孩兒扶柩至博陵安葬[柩(jiù):棺材。],因路途有阻,不能得去。來到河中府[河中府:治所在今山西省永濟市。],將這靈柩寄在普救寺內[普救寺:隋朝時就有,唐朝時曾擴建,成為名勝。]。這寺是先夫相國修造的,是則天娘娘香火院[則天:唐高宗李治的皇後,曾稱帝,死後諡號則天皇後;
香火院:接受民間供奉的寺院。],況兼法本長老[長(zhǎnɡ)老:廟裏的住持。],又是俺相公剃度的和尚[相公:妻子對丈夫的尊稱;
剃度:指和尚、尼姑斷發,這裏指不出家的人為出家的人出資買度牒。],因此俺就這西廂下一座宅子安下[安下:安置。]。一壁寫書附京師去[一壁:一邊;
附:寄。],喚鄭恒來,相扶回博陵去。我想先夫在日,食前方丈,從者數百[“食前”二句:當年家道旺盛時,美味佳肴能擺到一丈見方,仆役的數量有好幾百。],今日至親則這三四口兒[則:僅,隻。],好生傷感人也嗬。
【仙呂】【賞花時】[仙呂:宮調名,宮調就是樂律。元曲中有五宮四調:黃鍾宮、正宮、南宮、仙宮、中宮,石調、越調、雙調、商調;
賞花時:曲調名。]夫主京師祿命終[祿命:天命,人生運數。祿命終,指死亡。],子母孤孀途路窮[窮:處境艱難窘迫。],因此上旅櫬在梵王宮[旅櫬(chèn):沒有埋入祖墳前臨時寄存在外的棺材;
梵王宮:這裏泛指寺院。]。盼不到博陵舊塚[塚(zhǒnɡ):墳墓,舊塚代指家鄉。],血淚灑杜鵑紅[杜鵑:子規鳥,杜鵑紅這裏指子規鳥嘴上叫出的血。此處用來形容老夫人的悲戚心情。]。
今日暮春天氣,好生困人[困人:使人疲倦。]。不免喚紅娘出來分付他。紅娘何在?(旦俫扮紅見科[旦俫(lái):小旦,俫即俫兒,戲裏扮演兒童的角色。])(夫人雲)你看佛殿上沒人燒香嗬,和小姐閑散心耍一回去來。(紅雲)謹依嚴命。(夫人下)(紅雲)小姐有請。(正旦扮鶯鶯上)(紅雲)夫人著俺和姐姐佛殿上閑耍一回去來。(旦唱)
【幺篇】[幺篇:幺是“後”的簡寫,幺篇就是後篇。]可正是人值殘春蒲郡東[值:遇上;
蒲郡:即蒲州。],門掩重關蕭寺中[掩:關門;
重(chónɡ)關:一道道的門;
蕭寺:梁武帝蕭衍信佛,建了很多寺廟,後世就稱寺院為蕭寺。]。花落水流紅[紅:指落花。],閑愁萬種,無語怨東風[閑愁:無法排遣的愁思。]。(並下)
第一折[折:元雜劇中的“折”相當於場,到明朝雜劇才正式分折。]
(正末扮騎馬引俫人上開)小生姓張名珙,字君瑞,本貫西洛人也[本貫:原籍;
西洛:即洛陽。唐開元年間以河南府為西京,洛陽為西京首府,故稱洛陽為西洛。]。先人拜禮部尚書[先人:已死的父親。],不幸五旬之上因病身亡。後一年喪母。小生書劍飄零[書劍飄零:書和劍都是書生的佩飾,這裏代指文人隨身物品。飄零是指四處流浪。],功名未遂[功名未遂:科舉考試沒有中第。遂:成功、如願。],遊於四方。即今貞元十七年二月上旬,唐德宗即位[唐德宗即位:唐德宗即李適。],欲往上朝取應[上朝:朝廷,京城。