第31章 ?理智女神(1 / 3)

第23章理智女神

整整一天,大家在院子裏、花園裏,以及周圍搜尋那張小紙片,是這張紙引起了議論紛紛,人們不再懷疑這張紙裏隱藏著全部陰謀。

他們把王後與她小姑和女兒隔開後,審問她;可是她什麼也沒回答,隻是說在樓梯上遇見一個少婦,手上拿著一束花,她很高興摘了其中一朵。

再說,她摘這朵花是經過市政府人員莫裏斯同意的。

她再也說不出其他什麼了,但這可是既簡單,又充分的實情。

當提審莫裏斯時,他們拿這些話與他對證,他認為王後的供詞準確而明了。

“可是,”頭頭說道,“這裏麵有一個陰謀,這又如何解釋呢?”

“不可能,”莫裏斯說道,“是我在迪克斯梅夫人家吃晚飯時,主動建議讓她去看一次女犯人的,她從未見過。哪一天去看,如何看,當時都沒明確下來。”

“可是,他們準備了花,”頭頭說道,“這束花是事先準備的嗎?”

“完全不是,是我親自向一個賣花女買下的,她在老安德烈埃特街的拐角向我們兜售。”

“那麼至少是那個賣花女把這束花拿給您羅?”

“不是的,公民,是我親自在十到十二束花中挑了這一束的;我倒是挑了一束最鮮豔的。”

“可是一路上有人會把紙片塞進去嗎?”

“不可能,公民。我沒離開過迪克斯梅夫人一分鍾,而要在每朵花裏做出您所說的那樣的動作,至少需要半天時間,因為照西蒙的說法,每朵花裏都揣著這樣的紙條。”

“最後,是否會有人事前已經把紙片塞進花裏麵了呢”

“女囚是當我的麵隨意摘下一朵的。她不願意接受整束花。”

“那麼,照您看法,林代公民,無陰謀可言羅?”

“有,有一個陰謀,”莫裏斯接著說道,“我不僅第一個相信,而且也可以確定;但這個陰謀與我的朋友無關。然而,為了免使老百姓人心惶惶,我作為擔保人,請求逮捕我。”

“決不行,”桑代爾答道,“難道我們能如此對待像你這樣久經考驗的人麼?倘若你為你的朋友作保甘願鋃鐺入獄,我就能為你作保自投囹圄。其實,事情很簡單,眼前沒有可靠的揭發材料是麼?誰也不知道發生了什麼事。那麼,讓我們,特別是你加強防範,不要聲張,遲早總會搞個水落石出的。”

“謝謝,司令,”莫裏斯說道,“我將作出反應,如您在我的位置上會做的那樣。我們應該就此歇手,而應該找到賣花女。”

“賣花女不見了,但請放心,會找到她的。你呢,你就監視你的朋友;而我監視監獄裏的通信往來。”

誰也沒把西蒙放在心上,然而西蒙卻有自己的打算。

我們剛才敘述的這次談話收尾時,他跑來打聽消息,獲悉公社的決定。

“啊!隻要有正式控告就能結案了,請等五分鍾,我帶來了。”

“帶來什麼?”頭頭問道。

“是勇敢的女公民迪鬆揭發貴族擁戴者莫裏斯的陰謀勾當以及他的一個名叫洛蘭的朋友,一個偽裝愛國者的同謀行為。”

“請注意,請注意了,西蒙!你的愛國熱情有點盲目了,”頭頭說道,“莫裏斯?林代和伊阿辛特?洛蘭是久經考驗的公民。”

“那麼在法庭上見吧。”西蒙反駁道。

“請想想吧,西蒙,這對所有愛國者來說都是一件不光彩的訴訟案。”

“光彩不光彩與我有關麼?難道我害怕醜聞?至少可以看清那些叛徒的真麵目。”

“那麼你堅持要以迪鬆妻子的名義起訴了?”

“今晚,我本人就去科爾得利俱樂部(法國大革命時期由馬拉等人在巴黎科爾得利修道院建立的政治組織。)去告發,倘若你們不下令逮捕叛徒莫裏斯,就連你一起告,公民。”