正文 第27章 宴席遇刺 (2)(2 / 2)

克裏姆把邦德的話翻譯了一遍。吉卜賽首領很不高興地看著邦德,咕嚕了幾句。

“他說,你不該為她們說情。說你心腸太軟,不像個好戰士。不過他還是願意按你的意思去做。”

邦德微笑了一下,表示感謝。吉卜賽人轉過頭沒理會他的謝意就同克裏姆交談起來。他說得極快,克裏姆很專心地聽著,偶爾還插上幾句。在他們的交談中不時提到了柯萊羅夫這個名字。從口氣中聽來,克裏姆為他沒能保護好這裏的人一個勁地道歉,吉卜賽首領顯然要他別把這事放在心上。他們說完後,克裏姆轉過頭來看著邦德道:

“夥計,”他語調平淡,“這件事太離奇了。保加利亞人這次有可能是奉命來殺瓦夫拉和其他的吉卜賽人。原因很簡單,他們知道吉卜賽人給我幫忙。雖然這次打得相當激烈,但蘇聯人在行刺上顯得並不那麼高明,他們總是喜歡一鍋端。實際上,主要目標是瓦夫拉,其次是我。他們對我下手的道理很簡單,但他們好像受命不準碰你。他們好像早就認識你,這真怪了。今天晚上的事真是令人難以理解。他們莫非不想引起外交糾紛?今晚的偷襲顯然是周密策劃的。他們先繞到山頂,然後關掉油門,順坡滑下。這樣,我們就什麼也聽不見了。這地方很偏,方圓幾英裏之內也沒有一個警察。這一點我太輕敵了。”克裏姆顯得一副愁眉不展、疑惑不解的樣子。他在心裏謀劃了一陣,對邦德說:“現在是半夜了。車子馬上就到,睡覺前我們還有件小事得處理掉。走吧,這些吉卜賽人還得忙一陣子呢!瓦夫拉要你以後再來玩,並說佐藍和維達她們倆隨時可以供你享用。他不願為這事怪我,甚至還要讓我跟他一起把那些保加利亞人殺個痛快。他讓我們和他握手告別。我和他雖然是好朋友,但我們到底不是他們部落的人,他不想讓我們再呆下去聽那些女人嚎啕大哭了。”

克裏姆伸出他的大手,瓦夫拉緊緊地握住,凝視著克裏姆的眼睛,片刻他的眼睛裏模糊了。他又和邦德握了手。邦德隻覺得他的手又幹燥又粗糙,厚厚的手心就像一個動物的大爪子。他放下邦德的手,又和克裏姆飛快地說了幾句話,便轉身向樹林走去。

人們都忙著自己的事,沒有人顧得上向他們兩個道別。他們從高牆的缺口處爬了出去。羅爾斯轎車已停在咖啡館對麵,車身在月光下熠熠生輝。司機身旁坐了一個年輕人。克裏姆說:“這是我第十個兒子,叫鮑裏斯。原來我隻是想有可能用得著他,現在看來,還非他不可了。”

年輕人轉身打了個招呼:“晚上好,先生。”邦德認出他是倉庫裏幹活中的一個,和克裏姆的大兒子一樣,他眼睛也是藍盔的,但顯得又黑又瘦。

汽車順著公路向山下駛去。克裏姆用英語對司機說道:“馬戲廣場旁邊有一條小街。到那兒去,車開慢點,到時候我會告訴你什麼時候停。工具和製服都帶來了嗎?”

“帶了,克裏姆先生。”

“好,現在開快點,時間已不早了。”

克裏姆靠在座椅上,點了一支煙。邦德甚覺無聊,看著窗外的夜景。寂寞冷清的街道,零零落落的路燈,顯得這個城鎮格外樸素、窮酸。

隔了好長時間,克裏姆才又說話了;“瓦夫拉告訴我,死神的翅膀已經飛到了我們兩人的頭上,他要我當心一個‘雪神的兒子’,而你必須提防一個受月神控製的人,”他縱聲笑著,“他們就喜歡胡言亂語。不過他說,這兩個人中間沒有一個是柯萊羅夫。這就夠了。”

“為什麼?”

“不親手殺掉這個家夥,我睡不好覺。不知道今天晚上這事跟你還有你的任務有沒有關係。眼下我還沒時間來想清楚這事。種種跡像表明,他們已向我宣戰了。如果這次我不殺掉柯萊羅夫,下次他肯定會殺死我。這不,我們現在就去薩馬拉幹掉他。”