阿喀琉斯大步走向海岸,用雷鳴般的聲音呼喚丹內阿人集合。士兵們都湧了過來,連從未離開戰船的舵手也迅速趕來。狄俄墨得斯和奧德修斯雖然受了傷,也拄著長矛,跛著腿走了過來。最後趕到的是阿伽門農,他被科翁用槍刺傷的傷口還在隱隱作痛。
阿喀琉斯與阿伽門農和解
集會的人已到齊。阿喀琉斯站起來說道:“阿特柔斯的兒子呀,盡管我的內心感到十分委屈,可是,我們應該忘掉過去,忘記個人的怨恨。現在,讓我們重新振作起來共同討論敵人吧!”
希臘人聽了他的話,發出雷鳴般的歡呼。接著統帥阿伽門農也站起來說:“請大家安靜!請你們聽我說。希臘的兒女們常常譴責我在過去做過的錯事。其實,這並不是我的過錯,那是宙斯、命運女神和複仇女神安排好讓我在那次的群眾大會上喪失了應有的理智,因此,我犯下了不可饒恕的罪過。當赫克托耳屠殺亞各斯人時,我不斷地在想以前因疏忽而犯下的錯誤。我漸漸意識到是宙斯使我迷失了方向。現在,我願意做出補償,並向你賠罪,阿喀琉斯,我將把奧德修斯給我的禮物全都給你。如果你願意的話,請在這裏稍等,我的奴隸即刻把禮物搬來。”
“尊敬的大統帥阿伽門農,是否把那些禮物給我,由你決定。”阿喀琉斯回答說,“我現在希望立即上戰場與敵廝殺。我不想耽誤一分鍾,因為還有許多事情等著我去做呢!”狡黠的奧德修斯馬上建議說:“阿喀琉斯,請給大家留出一點時間,讓大家先飲酒用餐,恢複一下體力。同時阿伽門農剛好在這段時間裏把禮物送來,也好讓丹內阿人開開眼。然後,他將作為主人在大營帳裏舉行隆重的宴會。”
“這是一個好主意,奧德修斯,”阿特柔斯的兒子回答說,“阿喀琉斯,你可以親自挑選一批身強力壯的小夥子,到我的船上搬運禮品。傳令官塔耳堤皮奧斯,你快去取一頭公豬來,我們要給宙斯和太陽神獻上祭品,請神隻為我們之間的盟誓作證。”
“隨你的意願吧,”阿喀琉斯說,“但是我在沒有給朋友報仇之前是不會用餐飲酒的!”
奧德修斯在一旁想方設法安慰他:“希臘人中最高貴的英雄,你比我強健,也比我勇敢,可是我比你年長,比你經曆得多,所以你還是聽從我的勸告吧!丹內阿人沒有必要餓著肚子哀悼死者。幸存的人該吃就吃,這樣才能保持體力,更加勇猛地投入戰鬥!”
他說著就帶領著涅斯托耳的兒子們,還有墨革斯、邁裏俄納斯、托阿斯、墨拉尼普斯和呂科墨得斯到阿伽門農的營房去,從那裏搬來禮物:7隻三腳鼎,20隻炊鼎,12匹駿馬,7個嬌美的姑娘,而第八個則是最為美麗的勃裏撒厄斯。接著,奧得修斯又稱取了十泰倫特黃金,走在大家的前麵,眾青年捧著其他的禮物跟在後麵,大家圍成一圈站著。阿伽門農從座位上站起來,命令傳令官塔耳堤皮奧斯準備好公豬開始獻祭。他先祈禱一番,然後割斷公豬的喉管,把宰殺的公豬扔進波濤洶湧的大海裏,讓魚兒啄食。這時,阿喀琉斯站起來高聲說道:“萬神之父宙斯,要不是你有意讓丹內阿人喪命,阿特柔斯的兒子一定不會用暴力搶走屬於我的美女而惹怒我!好吧,現在讓我們用餐吧,然後準備戰鬥。”
集會解散了。王子們圍著阿喀琉斯勸他進食,然而他一再拒絕。“如果你們真的愛我,”他說,“就讓我安靜地留在這裏。”說完這些話,他打發他們去用餐。隻有阿特柔斯的兩個兒子、奧德修斯、涅斯托耳、伊多墨紐斯和福尼克斯沒有離開。他們想方設法寬慰他,然而無效。阿喀琉斯仍然靜靜地站著,麵帶哀傷。宙斯俯視著他,心生同情。他轉身對女兒雅典娜說:“你怎麼不去關心這位高貴的英雄呢?去吧,用瓊漿玉液和長生不老的食物給他滋補一點勇氣和力量!”