哈莉麥的父親海爾斯·本·加薩尼怎麼回來了呢?其原因頗為離奇。前麵提及,海爾斯帶著五十萬大軍迎戰波斯大軍去了。他的侄子艾卜杜哈懷疑他難以抵擋住波斯大軍的攻勢,必然會死傷很多人,而且廝殺時間會很長,又看到伊拉克大軍很弱,於是自己帶領一千人馬攻打大馬士革城去了,而讓他的叔父海爾斯與伊拉克大軍交戰。海爾斯帶領人馬主動向一路波斯大軍發起進攻,而西洋大軍則向另一路波斯大軍殺去。法劄拉人和沙姆阿拉伯人高聲呐喊,此呼彼應。那是一場艱苦卓絕的戰役,氣氛令人窒息,觀之必將縮短壽命。長矛翻飛,利劍舞動,箭出弦有人倒下,鎧甲堅固者往往取勝。沙姆大軍將伊拉克大軍打得落花流水,代來姆、波斯騎士中的許多人淪為俘虜,受傷的騎士更是難以計數。
易雅斯·本·蓋比薩走去為塔伊部族騎士打氣,鼓勵他們勇敢上陣廝殺,莫憂傷,戒悲鳴。波斯將領魯斯泰穆·本·邁哈丹奮力拚殺,分外勇猛,因為他原本就是一位非同尋常的騎士巨人,能他人所不能。然而波斯大軍終究抵擋不住沙姆大軍和西洋大軍的猛烈進攻,傷亡慘重。魯斯泰穆自感性命難保,於是躲進了長山,等待艾卜杜哈的消息。就在那天,沙姆王海爾斯·本·加薩尼帶領的大軍占領了波斯大軍的許多帳篷,救出了許多被俘的騎士。當他們稍稍安定下來時,海爾斯便想到了他的侄子艾卜杜哈。他說:
“我今天沒有看到艾卜杜哈出現在戰場上,向我們發動進攻的騎士中也不見他的身影,定有什麼原因在其中!”
海爾斯叫來一位被救出的俘虜,向其打聽艾卜杜哈的情況。那位被救出的俘虜告訴他們說:
“艾卜杜哈公子一心想著哈莉麥姑娘,他帶著人馬攻打大馬士革城去了。他向易雅斯·本·蓋比薩許下諾言,他要攻下大馬士革城,殺死城中的沙姆人。”
海爾斯聽後,坐立不安,夜不成寐,搔首咬手,不知道該怎麼辦。他再也呆不下去,喚來西洋軍統帥及其手下將領,把聽到的關於侄子艾卜杜哈的消息告訴了他們。他對他們說:
“一旦大馬士革被占領,沙姆大地便不再屬於我們了,希賈茲人和波斯人就會在我們的周圍站穩腳跟。依我之見,我現在必須帶著阿拉伯騎士回返大馬士革,你們則留在此地,繼續與人困馬乏的波斯、伊拉克大軍作戰。他們的人馬逃進長山去了,廝殺戰鬥將不會到此終止,等我回來,接著與敵人交戰。”
西洋軍統帥說:
“你就照自己的意願行事吧!這兩天裏,我不會出戰,暫時避一避拚殺的辛苦。來日若再有戰事,我將獨自出戰,管教敵人有來無回,統統血染黃沙,永眠荒原。”
聽西洋軍統帥這樣一說,海爾斯甚為放心,立即派手下將領去通知沙姆大軍,把大馬士革城發生的情況告訴了他們。大軍將士們聽後,頓時一片混亂,高聲喧嘩不止,無不擔心自己的女人和孩子遭遇什麼不測,隨即飛身上馬,腰佩利劍,手握長矛,一切準備完畢,未到日掛中天,大隊人馬便踏上了返回大馬士革的征程。海爾斯隻顧策馬飛奔,什麼也不想,什麼也不問,人不離鞍,馬不停蹄,一直疾行至次日曙光初現,海爾斯·本·加薩尼及其手下將士依舊策馬疾馳,如光似箭,未到東方升起朝陽,他們已經臨近大馬士革城牆。
哈莉麥派出的騎士前來迎接她的父王,把城裏宮中發生的事情向海爾斯一一細說。海爾斯聽後心中的急火這才平息下來。隨後,他們跟著前來迎接的騎士走去。哈莉麥帶著宮仆宮女走出城門迎接父王,父女在一場劫難過去之後相見,兩人的淚水淌在了一起。哈莉麥親口把宮中激戰的情況告訴了父王,海爾斯聽後盛讚安塔拉·本·舍達德品德高尚、意誌堅強、慷慨豪爽、寬宏大量、善舉非同尋常。海爾斯說:
“說實話,我們真的無法報答這位騎士之王的大恩大德。安塔拉保衛了我們的婦女孩童,拯救了我們的國家,使之免落入敵人之手,這種救生靈保國家之厚恩何以能報啊!”
海爾斯令大軍下馬進城,他則在國家重臣們的陪同之下向王宮走去。海爾斯進了宮門,立即去見安塔拉及其夥伴。他走進安塔拉及其夥伴下榻的宮中客房,微笑著向安塔拉問安致意,然後說:
“阿拉伯頭領們,門第高貴的英雄之後,祝你們平安脫險,賀你們粉碎了敵人的進攻。你們為我們做的好事,我們是不會忘記的,因為你們的善德種子落在了最肥美的土地上,必將生根發芽,開花結果。我來是向你們道歉的,請騎士英雄們接受我的歉意。我感謝你們為本城居民做的好事,感謝你們為我保住了婦女、孩子和國家。”