騎士之王安塔拉·本·舍達德在波斯都城馬達茵住了幾天,每日都與波斯科斯魯共同進餐,美食飽肚,美酒盡飲。如此度過一段時光之後,安塔拉想回返家鄉,科斯魯賜贈他大批的金銀財寶,又確定將那一年從呼羅珊收來的土地稅款,全部贈送給安塔拉及其手下阿拉伯騎士。安塔拉收下科斯魯賜贈的財寶,立即將這些東西分發給同他前來作戰的各個部族的騎士,眾口齊聲感謝安塔拉的厚意。安塔拉等騎士英雄告別波斯科斯魯,離開馬達茵,踏上了返回希拉之路。
安塔拉一行人馬回到希拉城,在那裏住了幾天幾夜。武蘇德國王重新坐在自己的寶椅上,與親人團聚。安塔拉則將錢財什物全部還給了武蘇德。
希拉城恢複了往日的平靜之後,阿拉伯各部族騎士各回自己的家園。法劄拉人跟著阿卜斯人走去。原本害怕安塔拉的哈斯奴·本·侯澤法與安塔拉達成了和解,也跟隨安塔拉踏上返回之路。
海德魯夫和他的父親舍布卜先行一步,回鄉親們那裏報告安塔拉平安返裏的喜訊。安塔拉一行回到家鄉,消息傳開,人們出帳相迎,鈴鼓、豎琴、蘆笛聲不絕於耳,大家沉浸在一片歡樂之中。法劄拉人告別安塔拉返回自己的家園,阿卜斯人則在舒爾拜大地上住了下來。他們立即升起旗子,搭好帳篷,屠駝宰羊,擺上筵席,美食醇酒,盡情享用。
有一天,安塔拉·本·舍達德和兒子邁賽拉、外甥海塔勒以及眾鄉親一起坐著聊天時,忽見舍伊巴部族族王吉斯·本·邁斯歐德的一個家奴風塵仆仆地跑來,形容狼狽,衣著襤褸,邊哭邊喊著來到了安塔拉的麵前,親吻過安塔拉的雙手,喊了一聲“我的主人啊”,順口吟詩一首:阿卜斯衛士,可知好友慘?
拜斯塔姆悲,一命歸西天。
昨日新戰起,因為遇鷹犬。
可憐舍伊巴,痛失英雄漢。
歹徒突襲來,族人遭踏踐;
壯士多戰死,生存臨艱難。
喚聲騎士王,求你滅敵頑。
安得有公在,排憂隻等閑。安塔拉聽他的詩中提到好友拜斯塔姆被殺,一時心如刀割,分不清左右,禁不住淚如雨下,急忙問道:
“究竟遇到了什麼災難?拜斯塔姆,他是怎樣遇難的?”
那個家奴泣不成聲地說:
“阿卜斯、阿德南衛士,拜斯塔姆是被拉米什部族的頭領希勒甘殺害的。”
“哦!”安塔拉大驚,“什麼起因?”
“起因怪得很哪!拜斯塔姆公子看上了拉米什部族的一位姑娘,便去向姑娘的父親求婚。姑娘的父親立即答應將女兒許配給拜斯塔姆,由族中的眾位長老作證,簽訂了婚約,皆大歡喜。聘禮包括一千峰黑眼長毛駱駝、一百頭麝香綿羊、金絲繡花緞衣若幹件。此外,拜斯塔姆還向村上的長老們贈送了錦袍。婚禮那天熱鬧非常,數不清的賓客來參加了婚禮,大家都沉浸在難以形容的歡樂之中。”
安塔拉聽過這番話,自感災難深重,憤而說道:
“不為我的好友報仇雪恨,我就不是仗義豪爽的安塔拉·本·舍達德!”
隨即,安塔拉率領五百騎士,由舍布卜帶路,越荒野,穿沙漠,追擊希勒甘而去。想到英雄拜斯塔姆兄弟死於非命,安塔拉痛苦難抑,淚灑胸懷,詩情湧動,順口吟誦道:拜斯塔姆兮,一代真英豪。
非因坐騎名,亦非門第高。
蓋哈坦人哪,安塔拉來到。
乘我千裏駒,青鋒佩在腰。
意欲斬強賊,為友把仇報。
悲哉英雄漢,春來花木凋。
好個背棄輩,情場動劍矛。
枉殺吾摯友,此仇定得報。
吾乃安塔拉,膽小鬼記牢:
仇敵落我手,必斬不寬饒。安塔拉率領五百騎士策馬飛馳,人不離鞍,馬不停蹄,經過十一天的奔波,臨近了拉米什部族的家園。
舍布卜對安塔拉說:
“你們先在這裏停留一下,待我前去偵察一番。”
“速去速回!”安塔拉說。
舍布卜立即一陣風似的走去……
[0852]代殺情敵
舍布卜走去,後半晌方才回來,安塔拉問:
“飛毛腿,帶回了什麼消息?你看到了什麼?”
舍布卜說: