正文 第50章 俄人聚居點(1 / 2)

紮布蘭被帶上來時還很囂張,一邊掙紮一邊高叫道:“巴雅爾,你個廢物,你闖下塌天大禍了知道嗎?識相點趕緊把我和所有的俄國朋友都放了,要不然,等到沙赫斯基先生帶著他的衛隊主力趕來木倫,你就死定了!”

巴雅爾哂然,向旁邊的巴卡使了個眼色。迦太基猛獸“巴卡”上前兩步,將手中拎著的那顆人頭扔到了紮布蘭麵前,冷然道:“紮布蘭,你說的是他嗎?”

“啊?”紮布蘭驟然見到沙赫斯基那顆眉目猙獰的頭顱,立時傻眼。足足好半晌後,紮布蘭才壓下心中的震驚,吃聲說道:“你,你們,你們竟然殺了沙赫斯基先生?長生天啊,你們究竟幹了些什麼呀?你們知道沙赫斯基先生是什麼人嗎?他是阿努欽總督的座上賓,你們竟然把他給殺了?”

“不就是個俄國人麼?殺了也便殺了,有什麼了不起?”巴雅爾冷冷一哂,說道,“我們不僅要殺沙赫斯基,還要把昨晚扣押的俄國人全殺了,當然也包括你,紮布蘭,你個吃裏扒外的逆賊,死到臨頭了知道嗎?”

“你敢?”紮布蘭大驚失色道,“你敢!”

“敢與不敢,你很快就會知道了。”巴雅爾說罷一揮手,早有兩名侍衛上前把紮布蘭拖出了大帳。大帳外,四十幾名俄國人已經在廣場上跪成了一排!

在二少的親自監督下,巴雅爾和十幾名貴族長老全都手持匕首站到了俄國人身後,那個名叫安德烈耶夫的大力士明顯感受到了死亡的氣息,開始劇烈地掙紮起來,站在他身後的庫蘇古爾長老“錚”的一刀剌過,安德烈耶夫的脖子就像金魚嘴般綻裂了開來。霎那之間,其餘十幾名貴族長老以及數十名庫蘇古爾勇士便同時以匕首往跟前俄國人的脖子上一剌,四十幾個俄國人便全部被割斷了喉管,一個個在草地上掙紮抽搐了片刻,旋即便再沒什麼動靜了。看到如此血腥的一幕,紮布蘭早已經嚇得屎尿齊流。對於紮布蘭的處置就沒那麼痛快了,草原部落對於叛徒的懲罰曆來都是相當殘酷的,很快,便有人牽來了五匹駿馬,又以牢固的麻繩將紮布蘭的四肢以及發辮綁到了五匹駿馬的馬尾上,看這架勢,竟是要施以五馬分屍的酷刑。紮布蘭早已不複剛才的硬氣,大聲哀求道:“巴雅爾,巴雅爾兄弟,饒了我吧,不管怎麼說我都是你的堂哥啊,我們是血親啊,你不能殺我,不能啊,放過我吧,饒了我這條狗命吧,從此以後我全聽你的,再不敢跟你做對了……”

巴雅爾根本不為所動,揮了揮手,五名侍衛同時揮動馬鞭抽在了馬股上。五匹駿馬吃痛,頓時奮力向前飛馳而去,霎那之間,五股巨大的拉扯力就將紮布蘭的身體撕扯成了五大塊。以雷霆之勢處決了紮布蘭,巴雅爾又召集了庫蘇古爾旗所有的青壯年,計有五百餘騎!