酒泉子
長憶觀潮,滿郭①人爭江上望。來疑滄海②盡成空,萬麵鼓聲③中。弄潮兒④向濤頭立,手把⑤紅旗旗不濕。別來幾向夢中看,夢覺尚心寒⑥。
注釋
①滿郭:滿城。郭,外城。②滄海:大海。海水呈青綠色,所以叫作滄海。③鼓聲:形容潮水巨大聲響。④弄潮兒:指在波浪中遊泳嬉戲的健兒。⑤把:持,舉。⑥心寒:因驚懼而戰栗。
經典賞析
潘閬一共寫有十首《酒泉子》,分別描寫了杭州的名勝古跡和風俗人情。本篇描寫錢塘觀潮的熱鬧場麵,作者采用了四麵出擊的寫法,把潮水的壯闊氣勢寫得如聞所見,令人向往;把弄潮兒的嬌健身姿和高超表演寫得驚心動魄,扣人心弦;以觀潮人之多極力渲染潮勢,引起懸念。全篇如同一篇完整的記敘文,手法誇張,筆力勁健,傳神飽滿地描繪出錢塘江潮的奇觀。
潘閬以詠潮著名,後人曾據詞意畫有《潘閬詠潮圖》。
相關鏈接
錢塘觀潮
錢塘江口每逢海潮襲來,潮頭壁立,高達丈餘,波濤騰湧,極為壯觀,每年尤以陰曆八月十八日為最盛。宋吳自牧《夢粱錄》“觀潮”條記載當時臨安(今浙江省杭州市)居民觀潮的盛況:“傾城而出,車馬紛紛。”宋周密《武林舊事》“觀潮”條記載:“吳兒善泅者數百,皆披發文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,泝迎而上,出沒於鯨波萬仞中,騰身百變,而旗略不沾濕,以此誇能。”