和韻填詞,從形式到內容,必然受到原唱的約束和限製,尤其是在原唱已經達到很高的藝術水平的情況下,和韻要超越原唱實屬不易。蘇軾卻舉重若輕,不僅寫出了楊花的形、神,而且采用擬人的藝術手法,把詠物與寫人巧妙地結合起來,並將物性與人情毫無痕跡地融合在一起,真正做到了“借物以寓性情”,“即物即人,兩不能別”。全詞寫得聲韻諧婉,情調幽怨纏綿。此詞一出,讚譽不絕,名聲很快超過章質夫的原作,成為詠物詞史上“壓倒古今”的名作。
相關鏈接
水龍吟
章質夫
燕忙鶯懶花殘,正堤上、柳花飄墜。輕飛點畫青林,誰道全無才思。閑趁遊絲,靜臨深院,日長門閉。傍珠簾散漫,垂垂欲下,依前被、風扶起。蘭帳玉人睡覺,怪春衣、雪沾瓊綴。繡床旋滿,香毬無數,才圓卻碎。時見蜂兒,仰粘輕粉,魚吹池水。望章台路杳,金鞍遊蕩,有盈盈淚。
江城子乙卯①正月二十日夜記夢
十年②生死兩茫茫,不思量,自難忘。千裏③孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿麵,鬢如霜。夜來幽夢④忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,唯有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短鬆岡⑤。
注釋
①乙卯:宋神宗熙寧八年(1075)。②十年:作者寫此詞時正是亡妻王氏的十年祭日。③千裏:王氏葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠,故稱“千裏”。④幽夢:夢境隱約,故雲幽夢。⑤短鬆岡:栽種著矮鬆樹的山岡。此處指王氏的墓地。
經典賞析
這是作者悼念亡妻之詞。作者結合自己十年來政治生涯中的不幸遭遇和無限感慨,形象地反映出對亡妻永難忘懷的真摯情感和深沉憶念。
上片寫十年相思之苦及死別之痛。首句單刀直入,為全詞奠定了傷感哀痛的基調。緊接著難以忍受的“思量”和“自難忘”的哀思,讓久蓄心懷的情感潛流,忽如閘門大開,奔騰澎湃而不可遏止。最後三句又把現實與夢幻混同了起來,把死別後的個人的種種憂憤,包括在容顏的蒼老、形體的衰敗之中。
下片寫夢境的突然出現:“夜來幽夢忽還鄉”。漂泊在外,憑借夢幻的翅膀忽然回到了思念中的故鄉。故鄉那小室的窗前,愛侶的容貌情態依稀當年。夫妻相見沒有出現久別重逢、卿卿我我的親昵之態,而是“相顧無言,唯有淚千行”。“無言”,包括了萬語千言,表現了“此時無聲勝有聲”的沉痛之感。結尾三句,又從夢境回到現實上來。“明月夜,短鬆岡”,多麼淒清幽獨的環境!作者料想長眠於地下的愛侶,在年年傷逝的這個日子裏,為了眷戀人世、難舍親人,也該會是柔腸寸斷吧!
全詞純用白描,語淺情深,是作者真實情感的自然流露。
西江月梅花
玉骨那愁瘴(zhàng)霧①,冰姿②自有仙風。海仙時遣探芳叢,倒掛綠毛幺鳳③。素麵④常嫌粉(wò)⑤,洗妝不褪⑥唇紅。高情已逐曉雲空,不與梨花同夢⑦。
注釋
①瘴霧:南方山林中的濕熱之氣。②冰姿:謂梅花的姿容如冰一樣貞潔晶瑩。③“海仙”二句:謂梅花的仙姿豔態,引起了海仙的羨愛,海仙經常派遣使者來到花叢中探望。這個使者,原來是倒掛樹上的綠毛小鳥(狀如幺鳳)。芳叢,叢生的繁花。綠毛幺鳳,南方的一種珍禽,綠毛紅嘴,棲集倒懸於枝上。④素麵:臉上不施脂粉。⑤涴:沾汙。⑥褪:減色。⑦“高情”二句:自己高尚的感情已隨曉雲的消失而歸於幻滅,再也難做美夢了。
經典賞析
這首詞明為詠梅,暗為悼亡,是蘇軾為悼念毅然隨自己貶謫嶺南惠州的侍妾朝雲而作。詞中所描寫的惠州梅花,實為朝雲美麗的姿容和高潔的人品的化身。朝雲,姓王,錢塘人,少歸蘇軾,隨其貶徙嶺南,紹聖三年(1096)死於惠州。
詞的上片寫惠州梅花的風姿、神韻:生長於瘴癘之鄉而有冰雪般的肌體,風致和姿容引起海仙的羨愛,傳神地勾勒出惠梅超塵脫俗的風韻。下片追寫梅花的形貌:具有天然潔白的容貌和紅唇,不屑於用鉛粉來妝飾。
全詞空靈蘊藉,言近旨遠,給人以深深的遐思。詞雖詠梅,實有寄托,其中蘊涵對朝雲的一往情深和無限思戀。作者既以人擬花,又借比喻以花擬人,無論是寫人還是寫花都妙在得其神韻,足見作者高超的藝術技巧。
滿庭芳元豐七年四月一日,餘將去黃移汝①,留別雪堂②鄰裏二三君子。會李仲覽自江東來別,遂書以遺(wèi)之。